clear
{{language.name}} No language found.
swap_horiz
{{language.name}} No language found.
search

License

CC0 1.0

Logs

This sentence is original and was not derived from translation.

I know you think you understand what you thought I said, but I'm not sure you realized that what you heard is not what I meant.

added by TRANG, October 10, 2009 at 5:46 PM

#336701

linked by sysko, October 11, 2009 at 1:52 AM

#412333

linked by MUIRIEL, June 26, 2010 at 2:14 PM

I know you think you understood what you thought I said, but I'm not sure you realized that what you heard is not what I meant.

edited by TRANG, June 27, 2010 at 9:40 PM

#422348

linked by Pharamp, July 8, 2010 at 6:16 PM

#422946

linked by Dorenda, July 9, 2010 at 12:37 AM

#470861

linked by Swift, August 19, 2010 at 1:32 PM

#500367

linked by Shishir, September 5, 2010 at 10:39 PM

#582562

linked by martinod, October 23, 2010 at 8:56 PM

#833080

linked by Samer, April 10, 2011 at 9:32 PM

#1015207

linked by duran, July 31, 2011 at 10:12 AM

#1465654

linked by qana, March 2, 2012 at 11:44 AM

#2804712

linked by MarlonX19, October 23, 2013 at 12:54 AM

#3489754

linked by nueby, September 12, 2014 at 12:11 AM

#4193016

linked by Silja, May 16, 2015 at 2:57 PM

#4205807

linked by 123xyz, May 19, 2015 at 2:24 PM

#5928597

linked by nickyeow, March 8, 2017 at 5:05 PM

CC0 1.0

license changed by TRANG, January 12, 2019 at 7:39 PM

#7796671

linked by janMiso, March 5, 2019 at 1:49 AM

Sentence #336509

warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence volume_up Play audio Play audio recorded by {{vm.getAudioAuthor(vm.sentence)}} volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}}
warning This sentence is not reliable.
edit Edit this translation content_copy Copy sentence volume_up Play audio Play audio recorded by {{vm.getAudioAuthor(translation)}} volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}}
warning This sentence is not reliable.
edit Edit this translation content_copy Copy sentence volume_up Play audio Play audio recorded by {{vm.getAudioAuthor(translation)}} volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

MUIRIEL MUIRIEL June 26, 2010 at 2:20 PM June 26, 2010 at 2:20 PM link Permalink

ca devrait être "understood" je pense

TRANG TRANG June 27, 2010 at 9:40 PM June 27, 2010 at 9:40 PM link Permalink

Oui c'est vrai...

J'avais repris la phrase d'ici :
http://www.ted.com/talks/rebecc...judgments.html

Mais j'aurais dû traduire par "Je sais que tu penses comprendre..." et non pas "Je sais que tu penses avoir compris".

Tant pis, je vais modifier la phrase anglaise vu que la phrase française et allemande utilisent le passé.

MUIRIEL MUIRIEL June 27, 2010 at 9:44 PM June 27, 2010 at 9:44 PM link Permalink

ouais, j'avoue avoir traduit trop tôt^^