menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Lists

License

CC BY 2.0 FR

Audio

  • Recorded by: sysko
  • License: No license for offsite use

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #32672See you soon!.

linked by sysko, November 9, 2009

A bientôt.

added by sysko, November 9, 2009

linked by fucongcong, November 9, 2009

linked by Pharamp, July 16, 2010

À bientôt !

edited by sysko, July 16, 2010

linked by jerom, July 16, 2010

linked by Pharamp, July 17, 2010

linked by linkmauve, July 17, 2010

À bientôt !

added by pandark, December 27, 2010

linked by Hans07, December 27, 2010

linked by martinod, May 3, 2011

linked by martinod, August 2, 2011

linked by shanghainese, September 14, 2011

A bientôt !

added by Wittydev, October 5, 2011

linked by Wittydev, October 5, 2011

À bientôt !

edited by Wittydev, October 8, 2011

linked by alexmarcelo, October 26, 2011

linked by alexmarcelo, October 26, 2011

À bientôt !

added by sacredceltic, December 15, 2011

linked by sacredceltic, December 15, 2011

linked by Guybrush88, December 15, 2011

linked by sacredceltic, January 9, 2012

linked by sacredceltic, January 9, 2012

unlinked by marcelostockle, March 17, 2012

linked by Cainntear, June 5, 2012

linked by Cainntear, June 5, 2012

À bientôt !

edited by Guybrush88, August 2, 2012

À bientôt !

edited by Guybrush88, August 2, 2012

À bientôt !

added by Filcxjo, December 16, 2012

#2083205

linked by Filcxjo, December 16, 2012

linked by Ricardo14, September 11, 2014

linked by Ricardo14, September 11, 2014

linked by Ricardo14, September 11, 2014

linked by Ricardo14, September 11, 2014

linked by Ricardo14, September 11, 2014

linked by Ricardo14, September 11, 2014

linked by Cainntear, January 9, 2017

linked by Micsmithel, March 18, 2018

linked by Micsmithel, March 18, 2018

linked by Amazigh_Bedar, August 23, 2018

linked by Amazigh_Bedar, August 23, 2018

linked by Amazigh_Bedar, August 23, 2018

linked by Thanuir, March 29, 2019

linked by Thanuir, April 15, 2019

linked by Thanuir, April 15, 2019

linked by PaulP, June 1, 2019

linked by driini, July 30, 2019

linked by Thanuir, September 24, 2019

linked by Thanuir, October 11, 2019

linked by Thanuir, October 11, 2019

linked by Thanuir, October 11, 2019

linked by Thanuir, October 11, 2019

linked by Thanuir, October 11, 2019

linked by Thanuir, October 11, 2019

linked by Thanuir, October 11, 2019

linked by Thanuir, October 11, 2019

linked by Aiji, December 27, 2019

linked by Thanuir, September 1, 2020

Sentence #337862

warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence volume_up Play audio Play audio recorded by {{vm.getAudioAuthor(vm.sentence)}} volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence volume_up Play audio Play audio recorded by {{vm.getAudioAuthor(translation)}} volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence volume_up Play audio Play audio recorded by {{vm.getAudioAuthor(translation)}} volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

pandark pandark July 25, 2011 July 25, 2011 at 7:08:22 PM UTC link Permalink

Phrase libérée.

dominiko dominiko October 8, 2011 October 8, 2011 at 10:00:23 AM UTC link Permalink

A bientôt → À bientôt

Horus Horus January 20, 2015 January 20, 2015 at 2:48:35 PM UTC link Permalink

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #3258191