menu
Tatoeba
language English
Register Log in
language English
menu
Tatoeba
Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

clear
{{language.name}} No language found.
swap_horiz
{{language.name}} No language found.
search

Lists

License

CC BY 2.0 FR

Audio

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #13719.

#13719

linked by Sprachprofi, November 30, 2009 at 3:13 PM

Gute Frage.

added by Sprachprofi, November 30, 2009 at 3:13 PM

#377857

linked by Dorenda, April 13, 2010 at 12:15 PM

#338490

linked by blay_paul, June 29, 2010 at 8:18 PM

#338391

linked by MUIRIEL, November 15, 2010 at 12:35 AM

#378524

linked by MUIRIEL, November 15, 2010 at 12:35 AM

#380570

linked by MUIRIEL, November 15, 2010 at 12:36 AM

#617169

linked by MUIRIEL, November 15, 2010 at 12:36 AM

Gute Frage.

added by Chris, March 8, 2011 at 12:44 PM

#378524

linked by Chris, March 8, 2011 at 12:44 PM

#857384

linked by slomox, April 26, 2011 at 2:38 PM

Gute Frage.

added by MUIRIEL, May 30, 2011 at 11:45 AM

#13719

linked by MUIRIEL, May 30, 2011 at 11:45 AM

#914577

linked by shanghainese, May 30, 2011 at 11:47 AM

#378524

linked by shanghainese, May 30, 2011 at 11:47 AM

#338395

linked by shanghainese, May 30, 2011 at 11:47 AM

#338393

linked by enteka, January 21, 2012 at 6:04 PM

#1494181

linked by Hans07, March 19, 2012 at 2:52 PM

#461554

linked by Shishir, November 7, 2012 at 10:10 PM

#412635

linked by marcelostockle, February 12, 2013 at 8:01 PM

#615819

linked by danepo, February 16, 2013 at 9:21 PM

#500105

linked by deniko, February 9, 2017 at 7:28 PM

#495356

linked by deniko, February 28, 2017 at 12:43 PM

#495356

linked by deniko, October 5, 2017 at 8:25 AM

#6998176

linked by deniko, July 16, 2018 at 8:56 PM

#6998175

linked by deniko, July 16, 2018 at 8:58 PM

#6998173

linked by deniko, July 16, 2018 at 9:00 PM

#7029366

linked by driini, July 29, 2018 at 9:04 AM

#7032079

linked by driini, July 30, 2018 at 12:33 PM

#369343

linked by driini, January 24, 2019 at 7:52 PM

#673568

linked by felvideki, September 19, 2019 at 6:22 PM

#794192

linked by Yorwba, June 27, 2020 at 7:11 PM

#338395

linked by Yorwba, June 28, 2020 at 11:23 AM

Sentence #338392

warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence volume_up Play audio Play audio recorded by {{vm.getAudioAuthor(vm.sentence)}} volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence volume_up Play audio Play audio recorded by {{vm.getAudioAuthor(translation)}} volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence volume_up Play audio Play audio recorded by {{vm.getAudioAuthor(translation)}} volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

There are no comments for now.