menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #3452241

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

Eldad Eldad January 19, 2015, edited January 19, 2015 January 19, 2015 at 6:03:30 PM UTC, edited January 19, 2015 at 6:04:03 PM UTC link Permalink

неё is genitive (after У). What case is ней?

marafon marafon January 19, 2015, edited January 19, 2015 January 19, 2015 at 6:16:17 PM UTC, edited January 19, 2015 at 6:35:06 PM UTC link Permalink

Дательный, творительный и предложный.
К кому? - К ней.
С кем? - С ней.
О ком? - О ней.
https://ru.wikipedia.org/wiki/Личные_местоимения

"У ней" is either archaic or colloquial form.

Lenin_1917 Lenin_1917 January 19, 2015 January 19, 2015 at 6:19:00 PM UTC link Permalink

.שאלה יפה .לצערי, אני לא יודע התשובה

it seems, "ней" is genitive (after У) too, but colloquial.

Eldad Eldad January 19, 2015 January 19, 2015 at 6:19:37 PM UTC link Permalink

תודה רבה על כל ההערות וההסברים.

Eldad Eldad January 19, 2015 January 19, 2015 at 6:20:23 PM UTC link Permalink

Thanks. I had a feeling it serves two cases at the same time, but I wasn't sure which.
About more than ten years ago I could cite them quite quickly, but in the meantime I forgot, and it became passive knowledge ;-).

Eldad Eldad January 19, 2015 January 19, 2015 at 6:21:48 PM UTC link Permalink

איגור, תודה רבה.
תיקון לשוני קטן: אם יש לך ה' - *ה*תשובה, אז צריך "את" לפני
אני לא יודע *את* התשובה.

Selena777 Selena777 January 19, 2015 January 19, 2015 at 6:25:22 PM UTC link Permalink

@Eldad
If you are a fan of grammar, so:
У неё is genetive
К ней is dative
В неё is accusative
C ней is instrumental
О ней, в ней is prepositional.
As you can see, неё is genetive or accusative, and ней is dative, instrumental, or prepositional. Btw, most of Russian speakers don't even know such things, so I have no idea, if it's useful for learners or not...

"У ней" is colloquial form for "у неё". For me, "У ней много друзей" sounds natural, but it's not correct according to grammar rules, as I think.

Lenin_1917 Lenin_1917 January 19, 2015 January 19, 2015 at 6:27:06 PM UTC link Permalink

תודה על ההסבר

as far as I know, "я зашёл к ней домой", "я пошёл с ней куда-то" is coreect.
"У ней есть много приятелей" is incorrect.

Eldad Eldad January 19, 2015 January 19, 2015 at 6:30:49 PM UTC link Permalink

תודה על ההסבר.
המשפט השני למעלה פירושו:
הלכתי איתה לאנשהו - I went with her somewhere.
מה פירוש המשפט הראשון?
הלכתי אליה הביתה?

Lenin_1917 Lenin_1917 January 19, 2015 January 19, 2015 at 6:38:29 PM UTC link Permalink

maybe better "נכנסתי".

נכנסתי אליה הביתה

Eldad Eldad January 19, 2015 January 19, 2015 at 6:39:51 PM UTC link Permalink

תודה.
אעתיק את המשפט ברוסית, ואוסיף תרגומים בשפות שונות.

Lenin_1917 Lenin_1917 January 19, 2015 January 19, 2015 at 6:40:15 PM UTC link Permalink

i think both correct, הלכתי and נכנסתי

Eldad Eldad January 19, 2015 January 19, 2015 at 6:50:07 PM UTC link Permalink

Thanks, Selena.
Indeed, if you are a foreigner and wish to speak or write Russian, you have to know very well the падежи. Thanks for your comprehensive list!

Selena777 Selena777 January 19, 2015 January 19, 2015 at 7:06:25 PM UTC link Permalink

You're welcome, Eldad.
Personally I don't pay much attention to grammar rules, but prefer learning "as is". But I'm glad, if the list is helpful for you.

Metadata

close

Lists

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #1355918She has many friends in the United States..

У ней много приятелей в Соединённых Штатах.

added by Lenin_1917, August 25, 2014

#3779416

linked by Eldad, January 19, 2015

У неё много приятелей в Соединённых Штатах.

edited by Lenin_1917, January 19, 2015

#3779416

unlinked by Horus, January 20, 2015

linked by Horus, January 20, 2015