menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #3455855

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

tommy_san tommy_san August 27, 2014 August 27, 2014 at 12:48:02 PM UTC link Permalink

この手のものは、もう少し長くして例文の中で状況を説明した方がいい気がします。(ぼくはかつて [#2609429] というのを投稿したことがあります。)

ドミトリーさんが Сколько тебе лет? とリンクしてくださいましたが、「ぼくいくつ?」が Сколько тебе лет? という意味だというのはその通りであっても、Сколько тебе лет? は日本語では「ぼくいくつ?」といいます、と言うのには抵抗があります。これを見て大学の友達に「ぼくいくつ?」と聞いてしまう人が出てくるかもしれないと考えると、この投稿自体がやや不親切なのではないかと言わざるをえません。

もちろんこの手のリスクは常につきまといます。丁寧さの度合いとか話し言葉と書き言葉とか、ある程度諦める必要はありますが、「この文につきうる訳が使われる状況のうちどれくらい一般的にこの文は使えるだろうか」と少し考えてみることが、より役に立つ例文を作る秘訣かもしれません。

tomo tomo August 27, 2014 August 27, 2014 at 1:00:06 PM UTC link Permalink

確かに留学生に「ぼくいくつ?」と聞かれても困りものですね。汎用的な言い回しに変えておきます。

Metadata

close

Lists

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence is original and was not derived from translation.

ぼくいくつ?

added by tomo, August 27, 2014

linked by sharptoothed, August 27, 2014

歳はいくつですか。

edited by tomo, August 27, 2014

unlinked by sharptoothed, August 27, 2014

linked by sharptoothed, August 27, 2014

linked by sharptoothed, August 27, 2014

linked by Silja, October 26, 2014

linked by Silja, October 26, 2014

linked by Silja, October 26, 2014

linked by Silja, October 26, 2014

linked by Aiji, April 12, 2017

linked by Silja, May 29, 2021