an die Arbeit ausgehst ---> zur Arbeit gehst
Kindern ---> Kinder
Ja aber was mit arbeiten "aus" ? Weil arbeiten drinn ist vielleicht kein problem mit den Kinder...
[epo] => "FORiras al la laboro"
@sacredceltic:
Entschuldigung, ich verstehe nicht. Wenn Sie meinen, etwas mit der Übersetzung ins Esperanto falsch ist, bitte auf denen Satz erst clicken, und erst dann Ihr Comment schreiben.
>Entschuldigung, ich verstehe nicht. Wenn Sie meinen, etwas mit der Übersetzung ins Esperanto falsch ist, bitte auf denen Satz erst clicken, und erst dann Ihr Comment schreiben.
Ja, aber das problem liegt ZWISCHEN Deutsch und Esperanto!
Tags
View all tagsSentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
This sentence was initially added as a translation of sentence #347730
linked by human600, January 18, 2010
added by human600, January 18, 2010
edited by human600, January 18, 2010
linked by sigfrido, November 23, 2010
edited by human600, November 28, 2010
linked by list, February 5, 2019