menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #355483

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

esperanto esperanto February 6, 2011 February 6, 2011 at 10:02:33 PM UTC link Permalink

Mi multfoje rimarkis, ke la uzanto "Zipangu" tute mise tradukas al la pola lingvo eĉ la plej simplajn frazojn. Bedaŭrinde, kion mi faru? Se mi ŝanĝos al "bonvolu fermi" - la frazo ne kongruos kun la pola...

Eldad Eldad April 21, 2011 April 21, 2011 at 12:12:59 AM UTC link Permalink

Proszę zamykać drzwi.
?

(bez "nie" - vd. all the other sentences in the other languages)

zipangu zipangu April 21, 2011 April 21, 2011 at 12:21:31 AM UTC link Permalink

You're right. My fault, apparently.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Audio

by {{audio.author}}

License: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #355374Schließ bitte die Tür hinter dir..

linked by zipangu, February 1, 2010

Proszę nie zamykać drzwi.

added by zipangu, February 1, 2010

linked by esperanto, August 1, 2010

Proszę zamknąć drzwi.

edited by zipangu, April 21, 2011

linked by fanty, January 3, 2013

linked by fanty, January 3, 2013

linked by fanty, January 3, 2013