TagsView all tags
LicenseCC BY 2.0 FR
This sentence was initially added as a translation of sentence #358299
added by blay_paul, February 11, 2010
linked by an unknown member, April 23, 2012
I think that it's a sentence. Could be used by itself in a book or manga, etc.
It would be a sin to delete this.
Esto es en ingles?
Parece una abreviacion de
No conocia esa pagina de la wikipedia. Interesante.
Es un estornudo?
Yo siempre he oido "Achus" o "achis".
Adding the Hebrew ;)
it's amazing how similar they sound in so many different languages ;)
Eldad, is there any chance you could transliterate that using English letters? I'm a little fuzzy on the pronunciation of the second letter, whether it's like P or like F in English.
The Hebrew transliterated in English would be: 'Upchee ;-)
(I added the accent sign at the beginning as it doesn't fall on the "chee", but on the first syllable).