menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Lists

License

CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #358299ハクション!.

linked by blay_paul, February 11, 2010

Achoo!

added by blay_paul, February 11, 2010

linked by zipangu, February 11, 2010

linked by brauliobezerra, June 25, 2010

linked by blay_paul, July 1, 2010

linked by Esperantostern, January 2, 2011

linked by shanghainese, January 21, 2011

linked by U2FS, June 7, 2011

linked by marcelostockle, November 23, 2011

linked by shanghainese, December 30, 2011

linked by zgarbas, January 9, 2012

linked by Balamax, January 14, 2012

linked by arcticmonkey, January 19, 2012

linked by Eldad, January 19, 2012

linked by Eldad, January 19, 2012

linked by inmachan, February 5, 2012

linked by enteka, February 5, 2012

linked by ondo, April 4, 2012

linked by cc_neko, April 14, 2012

linked by an unknown member, April 23, 2012

linked by User15048, April 23, 2012

linked by Amastan, July 28, 2012

linked by lipao, May 13, 2015

linked by lipao, May 13, 2015

linked by bandeirante, August 1, 2015

linked by dbahasa, September 26, 2015

linked by Russell_Ranae, October 31, 2015

linked by keegi, November 10, 2015

linked by keegi, November 10, 2015

linked by dursun, February 23, 2016

linked by RobinvanderVliet, June 6, 2016

linked by fastrizwaan, August 8, 2017

linked by yesjustryan, April 6, 2018

linked by Marzuquccen, August 30, 2018

linked by PaulP, September 28, 2018

linked by AmarMecheri, December 21, 2018

linked by Nativemarathi, January 18, 2019

unlinked by Ooneykcall, March 1, 2020

linked by Mohsin_Ali, March 19, 2020

linked by pastelite, April 10, 2020

linked by pastelite, April 10, 2020

linked by Lebad, June 15, 2020

linked by Lebad, June 15, 2020

linked by po_slovensky, June 15, 2020

linked by iliekchez, 4 days ago

Sentence #361576

warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence volume_up Play audio Play audio recorded by {{vm.getAudioAuthor(vm.sentence)}} volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence volume_up Play audio Play audio recorded by {{vm.getAudioAuthor(translation)}} volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence volume_up Play audio Play audio recorded by {{vm.getAudioAuthor(translation)}} volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

Scott Scott June 7, 2011 June 7, 2011 at 10:50:59 PM UTC link Permalink

I think that it's a sentence. Could be used by itself in a book or manga, etc.

FeuDRenais FeuDRenais June 7, 2011 June 7, 2011 at 11:02:05 PM UTC link Permalink

It would be a sin to delete this.

wallebot wallebot January 19, 2012 January 19, 2012 at 9:23:38 PM UTC link Permalink

Esto es en ingles?
Parece una abreviacion de

¡Muchacho!

wallebot wallebot January 19, 2012 January 19, 2012 at 9:33:56 PM UTC link Permalink

No conocia esa pagina de la wikipedia. Interesante.

Es un estornudo?
Yo siempre he oido "Achus" o "achis".

Eldad Eldad January 19, 2012 January 19, 2012 at 9:42:20 PM UTC link Permalink

Adding the Hebrew ;)

cc_neko cc_neko April 14, 2012 April 14, 2012 at 5:36:32 AM UTC link Permalink

it's amazing how similar they sound in so many different languages ;)

Twelve Twelve October 11, 2012 October 11, 2012 at 10:08:11 PM UTC link Permalink

Eldad, is there any chance you could transliterate that using English letters? I'm a little fuzzy on the pronunciation of the second letter, whether it's like P or like F in English.

Eldad Eldad October 11, 2012 October 11, 2012 at 10:13:38 PM UTC link Permalink

The Hebrew transliterated in English would be: 'Upchee ;-)
(I added the accent sign at the beginning as it doesn't fall on the "chee", but on the first syllable).