menu
Tatoeba
language English
Register Log in
language English
menu
Tatoeba
Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

clear
{{language.name}} No language found.
swap_horiz
{{language.name}} No language found.
search

Lists

License

CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #252802.

#252802

linked by Wolf, February 24, 2010 at 1:04 PM

Ich möchte deine Mutter sehen.

added by Wolf, February 24, 2010 at 1:04 PM

#443750

linked by Wadimiy, July 30, 2010 at 2:00 PM

#853314

linked by Shishir, September 8, 2011 at 7:45 PM

#864275

linked by Shishir, August 4, 2012 at 1:32 AM

#452746

linked by Shishir, August 4, 2012 at 1:32 AM

#1031620

linked by Shishir, August 4, 2012 at 1:32 AM

#1821194

linked by pne, September 6, 2012 at 12:35 PM

Ich möchte deine Mutter sehen.

added by freddy1, December 15, 2012 at 10:25 AM

#757899

linked by freddy1, December 15, 2012 at 10:25 AM

#4370746

linked by mraz, July 14, 2015 at 11:43 AM

#4370750

linked by mraz, July 14, 2015 at 11:45 AM

#8627849

linked by marafon, March 23, 2020 at 10:05 AM

#8627846

linked by marafon, March 23, 2020 at 10:06 AM

#6921981

linked by deniko, March 27, 2020 at 3:19 AM

Sentence #367438

warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence volume_up Play audio Play audio recorded by {{vm.getAudioAuthor(vm.sentence)}} volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence volume_up Play audio Play audio recorded by {{vm.getAudioAuthor(translation)}} volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence volume_up Play audio Play audio recorded by {{vm.getAudioAuthor(translation)}} volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

manese manese March 31, 2018 at 12:26 PM March 31, 2018 at 12:26 PM link Permalink

"sprechen" statt "sehen"

Ich gehe davon aus, dass folgende Situation gemeint ist:
A kommt an ein fremdes Haus, klingelt oder klopft,
B öffnet.
A ist aber auf der Suche nach C.
A sagt: Kann ich mal bitte mit C sprechen?

Andere Situation:
Die Polizei hat den Verdacht, dass C misshandelt wurde,
und will Spuren sichten.
Polizei zu B: Kann ich C mal sehen?