clear
{{language.name}} No language found.
swap_horiz
{{language.name}} No language found.
search

License

CC BY 2.0 FR

Audio

  • Recorded by: ijikure
  • License: for Tatoeba only

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #381305.

Toate drumurile duc la Roma.

added by PaulP, 2015-01-16 13:44

#381305

linked by PaulP, 2015-01-16 13:44

#1185

linked by PaulP, 2015-01-16 13:44

#434186

linked by PaulP, 2015-01-16 13:44

#451908

linked by PaulP, 2015-01-16 13:45

#4211

linked by PaulP, 2015-01-16 13:45

#434187

linked by PaulP, 2015-01-16 13:45

#856067

linked by PaulP, 2015-01-16 13:45

#4121854

linked by pilotzolee, 2015-04-28 08:13

#4121854

unlinked by Horus, 2015-05-15 06:15

#720448

linked by Horus, 2015-05-15 06:15

#4910017

linked by PaulP, 2016-03-10 08:35

#723604

linked by PaulP, 2016-03-10 08:49

#4574

linked by PaulP, 2018-01-02 06:59

Sentence #3771991 — belongs to PaulP
ron
Toate drumurile duc la Roma.
volume_up Play audio recorded by ijikure info
Translations
chevron_right
deu
Alle Wege führen nach Rom.
volume_up Play audio recorded by BraveSentry info
chevron_right
eng
All roads lead to Rome.
volume_up Play audio recorded by CK info
chevron_right
epo
Ĉiuj vojoj kondukas al Romo.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
epo
Ĉiuj stratoj kondukas al Romo.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
fra
Tous les chemins mènent à Rome.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
glg
Todos os camiños levan a Roma.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
hun
Minden út Rómába vezet.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
ita
Tutte le strade portano a Roma.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
nld
Alle wegen leiden naar Rome.
volume_up Play audio info
chevron_right
spa
Todos los caminos llevan a Roma.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
Translations of translations
chevron_right
ara
كل الطرق تؤدي إلى روما.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
aze
Bütün yollar Romaya aparır.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
ber
Ansa i s-tekkiḍ i Ṛuma d abrid.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
ber
Ibriden akk ssawaḍen ɣer Ṛuma.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
ber
Akk ibriden ssawaḍen ɣer Ṛuma.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
ber
Akk ibriden ttawyen ɣer Ṛuma.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
ces
Všechny cesty vedou do Říma.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
cmn
條條大路通羅馬。
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
dan
Alle veje fører til Rom.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
dtp
Wayaan ngawi gisom do bandar Rome.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
ell
Όλοι οι δρόμοι οδηγούν στη Ρώμη.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
eng
Many ways lead to Rome.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
epo
Ĉiu vojo finiĝas en Romo.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
fin
Kaikki tiet vievät Roomaan.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
fin
Kaikki tiet johtavat Roomaan.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
fra
Toutes les routes mènent à Rome.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
hrv
Svi putovi vode u Rim.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
ido
Omna voyi duktas a Roma.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
jpn
すべての道はローマに通ず。
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
kab
Iberdan merra ttwain ar Rome.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
kzj
Vazaan ngavi gisom do bandal Rome.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
lat
Omnes viae Romam ducunt!
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
lit
Visi keliai veda į Romą.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
nds
All Weeg föhrt na Room.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
nld
Er zijn vele wegen die naar Rome leiden.
volume_up Play audio recorded by Dorenda info
chevron_right
nob
Alle veier fører til Rom.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
orv
Вьсѣ дорогъı вєдѫть къ Римѹ.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
pes
تمام راهها به رم ختم می شود.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
pol
Wszystkie drogi prowadzą do Rzymu.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
por
Todas as estradas levam a Roma.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
por
Todos os caminhos levam a Roma.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
rus
Все дороги ведут в Рим.
volume_up Play audio recorded by Inego info
chevron_right
swe
Alla vägar leder till Rom.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
toki
nasin ali li lawa lon ma tomo Lone.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
toki
nasin pona li mute.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
toki
nasin ali li lawa tawa pini sama.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
tur
Bütün yollar Roma'ya çıkar.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
tur
Tüm yollar Roma'ya çıkar.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
ukr
Усі шляхи ведуть до Риму.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
ukr
Всі дороги ведуть до Риму.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
ukr
Всі дороги ведуть в Рим.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
wuu
条条大路通罗马。
volume_up Play audio recorded by fucongcong info
chevron_right
zsm
Semua jalan sampai ke Rome.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
{{vm.expandableIcon}} Show 48 more translations Fewer translations

Comments