Note that the original German "Abstimmung" was originally translated as "vote" but should have been translated as "poll". The English has been changed. Hence, I suggest changing "vote" to "sondage" in this sentence. See the comments on the English sentence for more details.
No answer since 2013-11-26 00:13
No answer since 2013-11-26 00:13
Tags
View all tagsSentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
We cannot determine yet whether this sentence was initially derived from translation or not.
linked by an unknown member, date unknown
linked by an unknown member, date unknown
added by an unknown member, date unknown
linked by fucongcong, September 7, 2010
edited by AlanF_US, October 1, 2015