menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #3779415

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

PaulP PaulP March 4, 2021 March 4, 2021 at 12:28:31 PM UTC link Permalink

mortintaj, ĉu ne?

Eldad Eldad March 6, 2021 March 6, 2021 at 3:39:12 PM UTC link Permalink

Mi kredas, ke ambaŭ taŭgus, ĉu ne?
Certe "mortintaj" estas ĝusta.
Tamen, serĉu "mortaj" en la reto – ŝajnas, ke ankaŭ tio povas taŭgi, ĉu ne?

PaulP PaulP March 7, 2021 March 7, 2021 at 7:25:39 AM UTC link Permalink

Nu, „mortaj” ja ekzistas, sed havas alian signifon, ĉu ne? „morta klavo” neniam vivis, „morta silento” neniam vivis. Tamen mi kun miro vidas, ke Z parolis pri „mortaj lingvoj”. Nu jes, ankaŭ tio estas iasence figura.

PaulP PaulP March 7, 2021 March 7, 2021 at 7:55:03 AM UTC link Permalink

Mi iom plu esploris, kaj ŝajne tiu zamenhofa esprimo estas ofte kritikata. Jen akademia Sergio Poktrovksi:

„"morta" signifas "mortel, mortal, tödlich/Todes/todbringend,
смертельный; "mortaj lingvoj" povus esti lingvoj morte danĝeraj aŭ
kondukantaj al morto (kiel "morta salto", "morta peko", "morta
malsano"); aŭ kiu okazas ĉe la morto (kiel "morta vundo", "morta kanto
de cigno" ktp).”

Eldad Eldad March 7, 2021 March 7, 2021 at 8:35:47 AM UTC link Permalink

Mi ŝanĝis al "mortintaj".

PaulP PaulP March 7, 2021 March 7, 2021 at 8:36:49 AM UTC link Permalink

Dankon!

Metadata

close

Lists

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #2243587They're already dead..

Ili jam estas mortaj.

added by Eldad, January 19, 2015

linked by Eldad, January 19, 2015

Ili jam estas mortintaj.

edited by Eldad, March 7, 2021

linked by PaulP, March 7, 2021

linked by PaulP, March 7, 2021

linked by PaulP, March 7, 2021

linked by PaulP, March 7, 2021

linked by PaulP, March 7, 2021

linked by ZegPhig, March 20, 2021