clear
{{language.name}} No language found.
swap_horiz
{{language.name}} No language found.
search

License

CC BY 2.0 FR

Audio

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #270367.

Человек предполагает, а Бог располагает.

added by Demetrius, 2010-04-16 19:47

#270367

linked by Demetrius, 2010-04-16 19:47

#381320

linked by Dorenda, 2010-04-22 02:05

Человек предполагает, а Бог располагает.

added by ae5s, 2011-03-22 18:23

#616697

linked by ae5s, 2011-03-22 18:23

#1185709

linked by shanghainese, 2013-03-06 05:00

#3088752

linked by marafon, 2014-03-11 19:33

#889683

linked by odexed, 2014-08-21 11:40

#3124253

linked by CK, 2014-10-07 18:04

#2942837

linked by Horus, 2015-01-19 23:18

#3124422

linked by Horus, 2015-01-19 23:18

#704297

linked by Balamax, 2015-03-25 01:59

#4471754

linked by odexed, 2015-08-25 08:10

#1644474

linked by odexed, 2017-07-26 15:09

Sentence #379790

rus
Человек предполагает, а Бог располагает.

You cannot translate sentences because you did not add any language in your profile.

Add a language
bul
Човек предполага - Господ разполага.
cmn
人算不如天算。
人算不如天算。
cmn
谋事在人,成事在天。
謀事在人,成事在天。
deu
Der Mensch denkt, Gott lenkt.
eng
Man proposes, God disposes.
eng
Man plans things, but the gods decide.
epo
Homo proponas, Dio disponas.
fra
L'homme propose, Dieu dispose.
fra
L'homme propose et Dieu dispose.
lat
Homo proponit sed Deus disponit.
nld
De mens wikt, God beschikt.
spa
El hombre propone, Dios dispone.
spa
El hombre propone y Dios dispone.
spa
El hombre propone pero dios dispone.
ber
Amdan ittḥebbiṛ, Illu ittḍebbiṛ.
cmn
謀事在人, 成事在天。
谋事在人, 成事在天。
deu
Der Mensch denkt, und Gott lenkt.
deu
Der Mensch plant die Dinge, aber die Götter entscheiden.
deu
Der Mensch denkt und Gott lenkt.
eng
A man's will is nothing when compared to that of the heavens.
eng
Man proposes and God disposes.
epo
Homo pafas, Dio trafas.
epo
La homo proponas, Dio disponas.
epo
Homo proponas, sed Dio disponas.
epo
Homo proponas, kaj Dio disponas.
fra
Si l’homme propose, c’est Dieu qui dispose.
fra
On ne peut pas lutter contre son destin.
fra
On n'échappe pas à son destin.
fra
La volonté d'un homme n'est rien comparée à celle du Ciel.
hun
Ember tervez, Isten végez.
ina
Le homine propone, Deo dispone.
ita
L'uomo propone ma Dio dispone.
ita
L'uomo propone, Dio dispone.
ita
L'uomo propone e Dio dispone.
ita
L'uomo pianifica, ma gli dei decidono.
jpn
事を計るは人、事を成すは神。
jpn
人事を尽くして天命を待つ。
pes
از تو حرکت از خدا برکت.
pol
Człowiek strzela, Pan Bóg kule nosi.
pol
Człowiek proponuje, Bóg dysponuje.
por
O homem propõe, Deus dispõe.
por
O homem propõe, Deus determina.
srp
Човек снује, Бог одређује.
srp
Čovek snuje, Bog određuje.
tgl
Nagplaplano ang tao, pero ang mga diyos ang nagdidisisyon.
tur
İnsan işleri planlar ama Allah karar verir.
wuu
人算勿如天一算。

Comments

Horus Horus 2015-01-19 23:18 link permalink

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #3124253