clear
{{language.name}} No language found.
swap_horiz
{{language.name}} No language found.
search

License

CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #382121.

Gute Morgen.

added by Dorenda, April 24, 2010 at 6:53 PM

#382121

linked by Dorenda, April 24, 2010 at 6:53 PM

#329713

linked by Dorenda, April 24, 2010 at 6:53 PM

#329715

linked by Dorenda, April 24, 2010 at 6:53 PM

#382119

linked by Dorenda, April 24, 2010 at 6:53 PM

#397329

linked by Demetrius, June 1, 2010 at 5:59 PM

#385277

linked by Demetrius, June 1, 2010 at 6:01 PM

Guten Morgen.

edited by Dorenda, June 1, 2010 at 6:05 PM

#399610

linked by Dorenda, June 5, 2010 at 4:19 PM

#397298

linked by Dorenda, June 5, 2010 at 4:20 PM

Guten Morgen!

added by kroko, November 9, 2010 at 1:17 AM

#442402

linked by kroko, November 9, 2010 at 1:17 AM

#403047

linked by simaqian, November 10, 2010 at 12:05 PM

#403913

linked by Shishir, November 20, 2010 at 5:39 PM

#702281

linked by Aleksandro40, January 7, 2011 at 3:46 PM

Guten Morgen!

added by Chris, March 7, 2011 at 11:31 PM

#329713

linked by Chris, March 7, 2011 at 11:31 PM

#442402

linked by martinod, March 24, 2011 at 4:35 PM

#442402

linked by martinod, March 24, 2011 at 4:37 PM

#442402

linked by martinod, March 24, 2011 at 4:37 PM

#382119

linked by martinod, March 24, 2011 at 4:41 PM

#442402

linked by martinod, April 1, 2011 at 4:23 PM

#849440

linked by slomox, April 22, 2011 at 1:51 PM

Guten Morgen!

added by Esperantostern, April 24, 2011 at 10:01 PM

#762880

linked by Esperantostern, April 24, 2011 at 10:01 PM

Guten Morgen!

added by pirytm, April 26, 2011 at 12:23 AM

#702281

linked by pirytm, April 26, 2011 at 12:23 AM

#1036098

linked by ondo, August 10, 2011 at 7:06 PM

#442402

unlinked by Vortarulo, November 26, 2011 at 12:20 AM

#442402

unlinked by Vortarulo, November 26, 2011 at 12:20 AM

#403913

linked by Shishir, January 16, 2012 at 12:24 AM

#375518

linked by enteka, January 20, 2012 at 1:35 PM

#1370108

linked by enteka, January 20, 2012 at 1:35 PM

#465489

linked by enteka, January 20, 2012 at 1:36 PM

#1387885

linked by enteka, January 22, 2012 at 8:28 PM

#335381

linked by Vortarulo, January 25, 2012 at 2:08 AM

#335381

linked by Shishir, April 7, 2012 at 10:46 PM

#1551612

linked by Hendel, April 27, 2012 at 2:30 AM

Guten Morgen!

edited by Guybrush88, August 2, 2012 at 1:32 PM

#2258234

linked by Pfirsichbaeumchen, April 13, 2013 at 7:47 AM

#335372

linked by Pfirsichbaeumchen, April 13, 2013 at 7:51 AM

#1576172

linked by Pfirsichbaeumchen, April 13, 2013 at 7:51 AM

#1598216

linked by Pfirsichbaeumchen, April 13, 2013 at 7:51 AM

#1282778

linked by Gulo_Luscus, June 19, 2013 at 4:08 AM

#2606610

linked by danepo, July 21, 2013 at 12:42 AM

#2427263

linked by Vortarulo, November 2, 2013 at 2:58 AM

#2834612

linked by Pfirsichbaeumchen, November 7, 2013 at 4:38 PM

#3018757

linked by pne, February 11, 2014 at 2:10 PM

#392055

linked by neron, August 24, 2014 at 12:29 AM

#3120326

linked by CK, October 6, 2014 at 11:30 PM

#2834636

linked by CK, October 6, 2014 at 11:30 PM

#3552551

linked by danepo, October 12, 2014 at 11:13 PM

#2968383

linked by danepo, October 12, 2014 at 11:22 PM

#3120147

linked by danepo, October 12, 2014 at 11:23 PM

#3553248

linked by CK, October 18, 2014 at 2:31 PM

#3552993

linked by mraz, November 25, 2014 at 12:07 PM

#3701821

linked by PaulP, December 21, 2014 at 1:37 PM

#2834610

linked by Horus, January 20, 2015 at 11:15 AM

#2834635

linked by Horus, January 20, 2015 at 11:15 AM

#3210331

linked by Horus, January 20, 2015 at 11:15 AM

#3555001

linked by Horus, January 20, 2015 at 11:15 AM

#474019

linked by pne, August 11, 2015 at 12:01 PM

#4201648

linked by Guybrush88, January 26, 2016 at 11:40 PM

#4201648

unlinked by Horus, January 27, 2016 at 12:00 AM

#411945

linked by Horus, January 27, 2016 at 12:00 AM

#5233094

linked by cueyayotl, June 24, 2016 at 1:32 AM

#5248426

linked by Ricardo14, July 13, 2016 at 12:11 PM

#4189469

linked by Cainntear, December 31, 2016 at 4:59 PM

#5548653

linked by tutawomen, February 10, 2017 at 1:28 PM

#5227446

linked by deniko, May 16, 2017 at 10:02 AM

#5227446

linked by deniko, March 15, 2018 at 12:23 PM

#4948871

linked by PaulP, March 21, 2018 at 2:23 PM

#1551612

unlinked by Horus, May 11, 2018 at 10:52 PM

#6443789

linked by Horus, May 11, 2018 at 10:52 PM

#6402545

linked by Esperantostern, July 2, 2018 at 2:52 PM

#7029290

linked by driini, July 29, 2018 at 8:37 AM

#7082951

linked by driini, August 23, 2018 at 4:20 PM

#948440

linked by Ricardo14, November 23, 2018 at 1:27 AM

#4987666

linked by wolfgangth, January 2, 2019 at 10:11 PM

#4625794

linked by Ricardo14, February 19, 2019 at 3:14 PM

#7878190

linked by piterkeo, April 30, 2019 at 3:30 AM

#4121822

linked by shekitten, May 22, 2019 at 2:19 AM

#3892834

linked by shekitten, May 22, 2019 at 2:32 AM

#8301411

linked by Adelpa, November 4, 2019 at 9:47 AM

Sentence #382123

warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence volume_up Play audio Play audio recorded by {{vm.getAudioAuthor(vm.sentence)}} volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}}
warning This sentence is not reliable.
edit Edit this translation content_copy Copy sentence volume_up Play audio Play audio recorded by {{vm.getAudioAuthor(translation)}} volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}}
warning This sentence is not reliable.
edit Edit this translation content_copy Copy sentence volume_up Play audio Play audio recorded by {{vm.getAudioAuthor(translation)}} volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

Pfirsichbaeumchen Pfirsichbaeumchen November 7, 2013 at 4:38 PM November 7, 2013 at 4:38 PM link Permalink

Bei solchen Sätzen lohnt es sich sehr zu überprüfen, ob es sie schon gibt. ☺


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #2834612 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

Horus Horus January 20, 2015 at 11:15 AM January 20, 2015 at 11:15 AM link Permalink

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #3553248
x #2834636
x #2834612
x #3120326

eik_dahms eik_dahms March 20, 2018 at 10:35 PM March 20, 2018 at 10:35 PM link Permalink

This should be unlinked from the spanish "buenas noches".

Pfirsichbaeumchen Pfirsichbaeumchen March 21, 2018 at 12:37 AM, edited March 21, 2018 at 12:38 AM March 21, 2018 at 12:37 AM, edited March 21, 2018 at 12:38 AM link Permalink

Es gibt keine direkte Verbindung zu dem spanischen Satz.

eik_dahms eik_dahms March 21, 2018 at 9:56 AM March 21, 2018 at 9:56 AM link Permalink

Okay, ich bin neu - deswegen habe ich vielleicht Manches noch nicht so richtig verstanden. Aber ich versuche es nochmal zu erklären.

Wenn ich "buenas noches" in die Suchmaske eingebe, erhalte ich als eine der möglichen Übersetzungen "Guten Morgen". Das ist aber keine richtige Übersetzung.

Wenn also "Guten Morgen" in der Liste der Übersetzungen auftaucht, heißt das nicht, dass es einen link zwischen den beiden Sätzen gibt?

Pfirsichbaeumchen Pfirsichbaeumchen March 21, 2018 at 2:08 PM, edited March 21, 2018 at 2:17 PM March 21, 2018 at 2:08 PM, edited March 21, 2018 at 2:17 PM link Permalink

Wir unterscheiden zwischen direkten und indirekten Übersetzungen. Die direkten Übersetzungen sind an einem blauen Pfeil davor und schwarzer Schrift zu erkennen. Bei diesen handelt es sich tatsächlich um Übersetzungen des angezeigten Satzes.

Indirekte Übersetzungen sind ganz in Grau. Hierbei handelt es sich um Übersetzungen von (direkten) Übersetzungen: wenn man also einen Satz übersetzt und diese Übersetzung dann weiterübersetzt, entsteht eine indirekte Verbindung. Die Weiterübersetzung kann zu dem ursprünglichen Satz passen, muß es aber nicht.

Der deutsche Satz „Guten Morgen!“ (#382123) und der spanische Satz „Buenas noches“ (#2507852) sind ein Beispiel dafür: obwohl sie nicht direkt zueinander passen, sind sie indirekt über den koreanischen Satz 안녕하세요 (#392055) miteinander verbunden, der zu beiden paßt. ☺

eik_dahms eik_dahms March 21, 2018 at 9:35 PM March 21, 2018 at 9:35 PM link Permalink

Ah Ok - vielen Dank! - jetzt habe ich es auch verstanden :)