menu
Tatoeba
language English
Register Log in
language English
menu
Tatoeba
Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

clear
{{language.name}} No language found.
swap_horiz
{{language.name}} No language found.
search

Lists

License

CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #2194.

Dobrou noc

added by vinhan, May 3, 2010 at 6:39 AM

#2194

linked by vinhan, May 3, 2010 at 6:39 AM

#500667

linked by drnm2, September 6, 2010 at 7:17 AM

#864539

linked by Demetrius, April 29, 2011 at 1:56 AM

#490069

linked by Demetrius, April 29, 2011 at 1:57 AM

Dobrou noc.

edited by Vortarulo, November 14, 2011 at 9:40 PM

#2194

unlinked by Vortarulo, November 14, 2011 at 9:40 PM

#2997370

linked by pne, February 11, 2014 at 1:37 PM

#438752

linked by mraz, July 15, 2015 at 7:42 PM

#1059279

linked by mraz, July 15, 2015 at 7:42 PM

#923755

linked by mraz, July 15, 2015 at 7:42 PM

#745295

linked by mraz, July 15, 2015 at 7:42 PM

#4724116

linked by mraz, November 26, 2015 at 4:03 PM

#1160746

linked by Balamax, October 24, 2016 at 11:50 PM

#491291

linked by deniko, January 14, 2017 at 8:36 AM

#7822164

linked by Joachim10, January 31, 2020 at 9:17 PM

Sentence #385247

warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence volume_up Play audio Play audio recorded by {{vm.getAudioAuthor(vm.sentence)}} volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence volume_up Play audio Play audio recorded by {{vm.getAudioAuthor(translation)}} volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence volume_up Play audio Play audio recorded by {{vm.getAudioAuthor(translation)}} volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

sysko sysko May 11, 2010 at 11:07 PM May 11, 2010 at 11:07 PM link Permalink

it's missing the "sweat dreams" part :)