clear
{{language.name}} No language found.
swap_horiz
{{language.name}} No language found.
search

License

CC BY 2.0 FR

Audio

Logs

We cannot determine yet whether this sentence was initially derived from translation or not.

What are you doing that for? [M]

added by an unknown member, date unknown

#201472

linked by an unknown member, date unknown

What are you doing that for?

edited by CK, 2010-06-25 04:48

#608084

linked by Dejo, 2010-11-08 03:06

#608085

linked by Dejo, 2010-11-08 03:06

#608086

linked by Dejo, 2010-11-08 03:08

#733695

linked by Zifre, 2011-01-30 16:13

#870305

linked by Martha, 2011-05-02 17:27

#1120483

linked by brauliobezerra, 2011-09-22 00:02

#1325618

linked by duran, 2011-12-27 21:27

#1690052

linked by Amastan, 2012-07-13 23:36

#1709373

linked by marafon, 2012-07-19 13:15

#2173485

linked by Amastan, 2013-01-28 20:35

#2173486

linked by Amastan, 2013-01-28 20:35

#2173487

linked by Amastan, 2013-01-28 20:35

#2973301

linked by Ealdwimor, 2014-01-09 20:49

#2973304

linked by Ealdwimor, 2014-01-09 20:49

#2973305

linked by Ealdwimor, 2014-01-09 20:50

#2973306

linked by Ealdwimor, 2014-01-09 20:50

#2552602

linked by marafon, 2014-03-04 09:22

#2552598

linked by marafon, 2014-03-04 09:23

#3249825

linked by Silja, 2014-05-13 15:13

#3249826

linked by Silja, 2014-05-13 15:13

#3249828

linked by Silja, 2014-05-13 15:14

#3249829

linked by Silja, 2014-05-13 15:14

#3249831

linked by Silja, 2014-05-13 15:14

#3249832

linked by Silja, 2014-05-13 15:14

#3249833

linked by Silja, 2014-05-13 15:14

#3249834

linked by Silja, 2014-05-13 15:15

#2973301

unlinked by Horus, 2015-01-20 00:13

#899959

linked by Horus, 2015-01-20 00:13

#6714878

linked by UsuarioX, 2018-02-26 16:45

#6740394

linked by CK, 2018-03-07 01:03

#6740395

linked by CK, 2018-03-07 01:03

#4300180

linked by jegaevi, 2019-05-12 13:25

Sentence #38683 — belongs to CK
eng
What are you doing that for?
volume_up Play audio recorded by CK info
Translations
chevron_right
ber
Ayɣer ay la tettgeḍ aya?
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
ber
Ayɣer ay la tettged aya?
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
ber
Ayɣer ay la tettgem aya?
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
ber
Ayɣer ay la tettgemt aya?
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
cmn
你正在做的那個東西是做什麼用的?
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
deu
Warum tust du das?
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
epo
Kial vi faras tion?
volume_up Play audio recorded by vekiano info
chevron_right
fin
Mitä varten teet noin?
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
fin
Mitä varten teet tämän?
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
fin
Mistä syystä teet tämän?
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
fin
Mistä syystä teet noin?
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
fin
Mitä varten teette tämän?
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
fin
Mitä varten teette noin?
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
fin
Mistä syystä teette noin?
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
fin
Mistä syystä teette tämän?
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
hun
Miért csinálod ezt?
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
jbo
mu'i ma do co'e
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
jpn
どうして君はそんな事をしているの。
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
nds
Worüm deist du dat?
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
nds
Worüm maakst du dat?
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
nds
Wor deist du dat för?
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
nds
Wor maakst du dat för?
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
por
Para que você está fazendo isso?
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
rus
Для чего ты это делаешь?
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
rus
Зачем вы это делаете?
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
rus
Зачем ты это делаешь?
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
spa
¿Por qué haces eso?
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
spa
¿Para qué estás haciendo eso?
volume_up Play audio recorded by arh info
chevron_right
tur
Onu ne için yapıyorsun?
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
ukr
Для чого ти це робиш?
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
ukr
Для чого ви це робите?
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
Translations of translations
chevron_right
afr
Waarom doen jy dit?
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
bel
Навошта ты гэта робіш?
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
cat
Per què fas això?
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
ces
Proč to děláš?
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
cor
Prag yth es’ta ow kul hemma?
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
cor
Prag yth esos ow kul hemma?
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
cor
Prag yth esowgh hwi ow kul hemma?
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
dan
Hvorfor gør du det?
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
deu
Wieso machst du das?
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
deu
Warum machst du das?
volume_up Play audio recorded by driini info
chevron_right
ell
Γιατί το κάνεις αυτό;
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
eng
Why do you do that?
volume_up Play audio recorded by CK info
chevron_right
eng
Why do you do it?
volume_up Play audio recorded by CK info
chevron_right
eng
Why are you doing that?
volume_up Play audio recorded by CK info
chevron_right
eng
Why are you doing this?
volume_up Play audio recorded by CK info
chevron_right
eng
Why do you do this?
volume_up Play audio recorded by CK info
chevron_right
eng
What are you doing this for?
volume_up Play audio recorded by CK info
chevron_right
fra
Pourquoi fais-je cela ?
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
fra
Pourquoi fais-tu cela ?
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
fra
Pourquoi faites-vous ça ?
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
fra
Pourquoi fais-tu ça ?
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
fra
Pourquoi faites-vous cela ?
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
ita
Perché fai ciò?
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
lat
Cur hoc facis?
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
lat
Cur ita facitis?
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
lat
Cur ita agis?
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
nld
Waarom doe je dit?
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
nld
Waarom doet u dit?
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
nld
Waarom doen jullie dit?
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
pes
چرا آن را انجام می دهید؟
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
pes
چرا آنرا درست می کنید؟
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
pol
Czemu Ty to robisz?
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
por
Por que vocês estão fazendo isso?
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
rus
Почему ты это делаешь?
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
spa
¿Por qué haces esto?
volume_up Play audio recorded by arh info
chevron_right
spa
¿Para qué lo haces?
volume_up Play audio recorded by arh info
chevron_right
spa
¿Por qué lo haces?
volume_up Play audio recorded by arh info
chevron_right
ukr
Навіщо ти це робиш?
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
{{vm.expandableIcon}} Show 64 more translations Fewer translations

Comments