clear
{{language.name}} No language found.
swap_horiz
{{language.name}} No language found.
search

License

CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #390010.

My God, my God, why hast thou forsaken me?

added by Scott, 2010-05-17 19:09

#390010

linked by Scott, 2010-05-17 19:09

#390012

linked by Scott, 2010-06-29 01:46

#524104

linked by Bilberry, 2010-09-21 18:27

#739416

linked by ventana, 2011-02-03 03:49

#884236

linked by riccioberto, 2011-05-09 23:39

#1571843

linked by alexmarcelo, 2012-05-14 06:36

#1739423

linked by soweli_Elepanto, 2012-07-30 20:11

#763833

linked by Vortarulo, 2013-02-04 15:41

#2209150

linked by sharptoothed, 2013-02-10 17:16

#2469388

linked by tommy_san, 2013-06-01 06:22

#739459

linked by raggione, 2014-01-14 18:06

#3242545

linked by deyta, 2014-05-10 13:40

#3474057

linked by pernilla8, 2014-09-06 00:38

#2983089

linked by CK, 2014-10-06 18:59

#872062

linked by Horus, 2015-01-20 16:29

#7033621

linked by nickyeow, 2018-07-31 05:43

#7795481

linked by Garnetskull, 2019-03-04 05:01

Sentence #390011

eng
My God, my God, why hast thou forsaken me?

You cannot translate sentences because you did not add any language in your profile.

Add a language
deu
Mein Gott, mein Gott, warum hast du mich verlassen?
fra
Mon Dieu, mon Dieu, pourquoi m'as-tu abandonné ?
got
𐌲𐌿𐌸 𐌼𐌴𐌹𐌽𐍃, 𐌲𐌿𐌸 𐌼𐌴𐌹𐌽𐍃, 𐌳𐌿𐍈𐌴 𐌼𐌹𐍃 𐌱𐌹𐌻𐌰𐌹𐍃𐍄?
hun
Istenem, Istenem, miért hagytál el engem?
ita
Dio mio, Dio mio, perché mi hai abbandonato?
ita
Mio Dio, mio Dio, perché mi hai abbandonato?
jpn
神よ、神よ、なぜ私を見捨てられたか?
jpn
わが神、わが神、なんぞ我を見棄て給ひし。
pol
Boże mój, Boże mój, czemuś mnie opuścił?
por
Meu Deus, meu Deus, por que me abandonastes?
rus
Боже мой! Боже мой! для чего Ты оставил меня?
spa
Dios mío, Dios mío, ¿por qué me has abandonado?
tlh
QunwI', QunwI', qatlh jIHvo' bIjaHta'?
toki
jan sewi o! sina pona ala tawa mi tan seme?
tur
Tanrım tanrım beni niçin terk ettin?
yue
神呀!神呀!你點解要抌低我?
cmn
我的神啊,我的神啊,你为何抛弃了我?
我的神啊,我的神啊,你為何拋棄了我?
epo
Dio mia, Dio mia, kial vi forlasis min?
epo
Dio mia! Dio mia! Kial vi lasis min?
fin
Jumalani, Jumalani, miksi minut hylkäsit?
heb
אלי, אלי, למה עזבתני?
rus
Боже Мой, Боже Мой! Почто Ты Меня оставил?

Comments

pne pne 2014-01-14 12:33 link permalink

Matthew 27:46 or Mark 15:34, King James Version of the Bible.


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #2983089 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

pne pne 2014-01-14 12:34 link permalink

Oops, duplicate of http://tatoeba.org/eng/sentences/show/390011 - please merge with that one.


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #2983089 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

Horus Horus 2015-01-20 16:29 link permalink

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #2983089