clear
{{language.name}} No language found.
swap_horiz
{{language.name}} No language found.
search

License

CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #4307.

我想你告诉我真相。

added by fucongcong, 2010-05-23 23:27

#4307

linked by fucongcong, 2010-05-23 23:27

#2429

linked by sadhen, 2012-08-15 15:53

我想你把真相告诉我。

edited by fucongcong, 2012-08-15 17:19

#532556

linked by baudelaire, 2016-10-17 11:34

#7782666

linked by bokalabocca, 2019-02-20 08:05

Sentence #392673

cmn
我想你把真相告诉我。
我想你把真相告訴我。

You cannot translate sentences because you did not add any language in your profile.

Add a language
bos
Želim da mi ti kažeš istinu.
eng
I want you to tell me the truth.
fra
Je voudrais que tu me dises la vérité.
spa
Quiero que me digas la verdad.
ara
أريدك أن تخبرني الحقيقة.
ber
Bɣiɣ ad iyi-d-tiniḍ tidet.
cat
Vull que en diguis la veritat.
cmn
我想要你把真相告诉我。
我想要你把真相告訴我。
deu
Ich hätte gerne, dass du mir die Wahrheit erzählst.
deu
Ich möchte, dass du mir die Wahrheit sagst.
deu
Ich will, dass du mir die Wahrheit sagst.
ell
Θέλω να μου πεις την αλήθεια.
ell
Θέλω να μου πείτε την αλήθεια.
eng
I'd like you to tell me the truth.
epo
Mi volas, ke vi diru al mi la veron.
epo
Mi ŝatus, ke vi diru al mi la veron.
epo
Mi deziras, ke vi diru al mi la veron.
fin
Haluan, että kerrot minulle totuuden.
fra
Je veux que tu me dises la vérité.
heb
אני רוצה שתגיד לי את האמת.
heb
אני רוצה שתגידי לי את האמת.
ita
Vorrei che tu mi dicessi la verità.
ita
Voglio che tu mi dica la verità.
jbo
mi djica lo nu do stace cusku
jpn
私はあなたに本当のことを言って欲しい。
jpn
私には本当のことを話してもらいたい。
lit
Norėčiau kad tu man pasakytum tiesą.
mkd
Сакам да ми ја кажеш вистината.
pol
Chcę, żebyś powiedział mi prawdę.
pol
Chcę, żebyś powiedziała mi prawdę.
por
Quero que você me conte a verdade.
por
Quero que me digas a verdade.
por
Quero que me diga a verdade.
rus
Я хочу, чтобы ты сказал мне правду.
rus
Я хочу, чтобы вы сказали мне правду.
tgl
Sabihin mo sa akin ang katotohanan.
tur
Bana gerçeği söylemeni istiyorum.
ukr
Я хочу, щоб ти мені сказав правду.
ukr
Я хочу, щоб ти мені сказала правду.

Comments

sadhen sadhen 2012-08-15 15:54 link permalink

想 -> 要

fucongcong fucongcong 2012-08-15 17:14 link permalink

我觉得都可以吧,至少我两种都听到过^^

sadhen sadhen 2012-08-15 17:16 link permalink

我一般是通过搜索来判断那种说法更加合适的。一般合适的说法更容易在搜索引擎中搜到

fucongcong fucongcong 2012-08-15 17:19 link permalink

我搜到的是“我想你把真相告诉我。”

sadhen sadhen 2012-08-15 17:24 link permalink

你看到的是不是 我想你把真相告诉我 的翻译是什么 这样的结果。我觉得这样的结果要过滤掉,你仔细比较一下,两个句子得到的搜索结果,我觉得从搜索结果上看 我的建议 可能更好

fucongcong fucongcong 2012-08-15 17:28 link permalink

不是,我是直接搜索原句,得出一个比起更优化的结果,就是“我想你把真相告诉我。”
如果你认为你的翻译更准确,你可以把它添加为英文句子的直接翻译,因为一句句子可以有很多不同的翻译

sadhen sadhen 2012-08-15 17:40 link permalink

对不起,我可能太烦人了。 已添加另一个版本的翻译。

fucongcong fucongcong 2012-08-15 17:58 link permalink

没有,我觉得“want”主要是“想”和“希望”的意思,翻译成“要”就带有命令的口气,这里不管是英语还是法语相对应的句子语气上还是挺客气的