clear
{{language.name}} No language found.
swap_horiz
{{language.name}} No language found.
search

License

CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence is original and was not derived from translation.

Never put off until tomorrow what you can do the day after tomorrow.

added by Scott, 2010-06-06 01:30

#400053

linked by Scott, 2010-06-06 01:31

#400062

linked by contour, 2010-06-06 02:45

#400330

linked by Dorenda, 2010-06-06 15:24

#525954

linked by Shishir, 2010-09-22 13:30

#605989

linked by saeb, 2010-11-07 02:27

#610963

linked by shanghainese, 2010-11-09 20:16

#753535

linked by Esperantodan, 2011-02-13 09:04

#812578

linked by BraveSentry, 2011-03-26 19:28

#1565239

linked by deniko, 2012-05-07 12:05

#2345581

linked by loghaD, 2013-03-29 14:09

#3900407

linked by Sanaseppo, 2015-02-27 21:51

#4185163

linked by saiko, 2015-05-14 11:21

#561435

linked by Raizin, 2015-09-28 00:30

#584349

linked by PaulP, 2016-06-13 19:02

#6301631

linked by carlosalberto, 2017-09-12 02:24

#6301633

linked by carlosalberto, 2017-09-12 02:26

#6830427

linked by cojiluc, 2018-04-11 12:28

Sentence #400052

eng
Never put off until tomorrow what you can do the day after tomorrow.

You cannot translate sentences because you did not add any language in your profile.

Add a language
ara
لا تؤخر إلى الغد ما يمكن أن تؤخر إلى بعد غد.
deu
Was du übermorgen kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen.
deu
Verschiebet nicht auf morgen, was ihr übermorgen besorgen könnt.
deu
Verschieben Sie nicht auf morgen, was Sie übermorgen besorgen können.
epo
Neniam prokrastu ĝis morgaŭ, kio prokrasteblas ĝis postmorgaŭ.
epo
Neniam prokrastu ĝis morgaŭ tion, kion vi povas prokrasti ĝis postmorgaŭ.
fin
Älä lykkää huomiseen sitä, minkä voi tehdä ylihuomenna.
fra
Il ne faut jamais remettre à demain ce qu'on peut remettre au surlendemain.
nld
Stel nooit uit tot morgen wat je overmorgen kunt doen.
nob
Utsett aldri til i morgen det du kan gjøre i overmorgen.
pes
چیزی که پس‌فردا می‌توانی انجام دهی را به فردا نینداز!
ron
Nu lăsa pe mâine ce poţi face poimâine.
rus
Никогда не откладывай на завтра то, что можно сделать послезавтра.
rus
Никогда не откладывай на завтра то, что можешь сделать послезавтра.
spa
Nunca dejes para mañana lo que puedas hacer pasado.
tlh
vay' Data'pa' wa'leS yIloSQo', cha'leS DaloSlaHchugh.
ukr
Ніколи не відкладай на завтра те, що можна зробити післязавтра.
ita
Non rimandare a domani quello che puoi fare oggi.
oci
Ne renvia pas a deman çò qui podes hèr deman passat.
por
Não adiem para amanhã aquilo que vocês puderem deixar para depois de amanhã.
por
Não adieis para amanhã aquilo que puderdes deixar para depois de amanhã.
spa
No dejes para mañana lo que puedes hacer pasado mañana.
srp
Ne ostavljaj za sutra ono što možeš prekosutra.

Comments