Hi Rebeca :)
Comments on sentences are not allowed here, so you should delete (masculino) and (feminina). If a comment is strictly needed, you can write it below the sentence, but in this case it's not really important because we can see clearly the gender of the person looking to the gender of the adjective.
Thanks!
Hi Pharamp :)
Thank you for your comment, I have corrected it.
I forgot: 今 means "now", so "ahora" or such should be added in both sentences.
And you still have to remove (masculino)^^
To be checked by a native :)
Tags
View all tagsLists
Sentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
This sentence was initially added as a translation of sentence #241581
added by Rebeca, June 8, 2010
linked by blay_paul, June 9, 2010
linked by blay_paul, June 9, 2010
linked by blay_paul, June 9, 2010
linked by blay_paul, June 9, 2010
edited by Rebeca, June 11, 2010
edited by Pharamp, July 18, 2010
linked by Pharamp, July 18, 2010
linked by marcelostockle, June 15, 2012
added by Shishir, November 12, 2012
linked by Shishir, November 12, 2012
linked by Shishir, November 13, 2012
linked by Shishir, January 12, 2013
linked by neron, September 3, 2014
linked by Cainntear, December 31, 2014
linked by Horus, January 20, 2015
linked by Amastan, October 14, 2018
linked by Amastan, October 14, 2018
linked by Amastan, October 14, 2018
linked by Elsofie, February 9, 2020