menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #401081

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

Pharamp Pharamp June 9, 2010 June 9, 2010 at 2:21:17 PM UTC link Permalink

Hi Rebeca :)
Comments on sentences are not allowed here, so you should delete (masculino) and (feminina). If a comment is strictly needed, you can write it below the sentence, but in this case it's not really important because we can see clearly the gender of the person looking to the gender of the adjective.

Thanks!

Rebeca Rebeca June 11, 2010 June 11, 2010 at 12:09:36 AM UTC link Permalink

Hi Pharamp :)
Thank you for your comment, I have corrected it.

Pharamp Pharamp June 11, 2010 June 11, 2010 at 11:29:42 AM UTC link Permalink

I forgot: 今 means "now", so "ahora" or such should be added in both sentences.
And you still have to remove (masculino)^^

Pharamp Pharamp July 18, 2010 July 18, 2010 at 12:02:17 PM UTC link Permalink

To be checked by a native :)

Metadata

close

Lists

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #241581.

#241581

linked by Rebeca, June 8, 2010

Estoy ocupada. (feminina)

added by Rebeca, June 8, 2010

linked by blay_paul, June 9, 2010

linked by blay_paul, June 9, 2010

#172907

linked by blay_paul, June 9, 2010

linked by blay_paul, June 9, 2010

linked by blay_paul, June 9, 2010

Estoy ocupada.

edited by Rebeca, June 11, 2010

Ahora estoy ocupada.

edited by Pharamp, July 18, 2010

linked by Pharamp, July 18, 2010

Ahora estoy ocupada.

added by Shishir, November 12, 2012

linked by Shishir, November 12, 2012

linked by Shishir, November 13, 2012

linked by Shishir, January 12, 2013

#2724476

linked by afyodor, December 31, 2013

linked by neron, September 3, 2014

linked by Cainntear, December 31, 2014

#2724476

unlinked by Horus, January 20, 2015

linked by Horus, January 20, 2015

linked by Amastan, October 14, 2018

linked by Amastan, October 14, 2018

linked by Amastan, October 14, 2018

linked by Elsofie, February 9, 2020