menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #402144

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

minshirui minshirui August 26, 2010 August 26, 2010 at 7:56:27 AM UTC link Permalink

『冇』?

nickyeow nickyeow August 26, 2010 August 26, 2010 at 11:25:45 AM UTC link Permalink

這裏「有無」的「無」,讀音是 mou5。當讀作 mou5 的時候,「冇」和「無」都是很常用的。不過因為「無」也可以讀作 mou4,為了避免混淆,這裏用「冇」的確會比較好。

謝謝你的提議!:-)

minshirui minshirui August 26, 2010 August 26, 2010 at 12:24:15 PM UTC link Permalink

係呀,我知嗰個『無』應該讀『móuh』,而唔讀『mòuh』。我自己比較鍾意用『無』,因為我覺得呢樣「正確」啲(而且讀者可以自己按照上下文變讀音,譬如『還』喺國語裡面有兩個完全唔同嘅讀音,但係一啲問題都無),不過大多數講廣東話嘅人好似比較鍾意用『嚟』同『冇』噉嘅字(仲有好多其他啲例)。你自己點睇呀?

nickyeow nickyeow August 26, 2010 August 26, 2010 at 12:36:21 PM UTC link Permalink

我覺得語言其實都係用嚟溝通嘅啫,如果「無」同「冇」大家都睇得明,咁平時溝通用邊個都無咩所謂。不過因為 Tatoeba 而家仲未有加廣東話拼音嘅功能,如果用「無」嘅話,初學廣東話嘅人可能會搞錯個讀音,所以都係用返「冇」好啲。

Metadata

close

Lists

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Audio

by {{audio.author}}

License: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #53974Do you have any further questions?.

你仲有無嘢問呀?

added by nickyeow, June 10, 2010

linked by nickyeow, June 10, 2010

你仲有冇嘢問呀?

edited by nickyeow, August 26, 2010