Ik weet niet wat er in het Japans staat, maar ik vind "laat in de avond thuis" beter klinken.
De volgorde maakt niet zo veel uit, maar het zal vast wel beter zijn de tijdsbepalende bijwoorden bij elkaar te zetten. "Hij kwam laat thuis in de avond," klinkt mij echter wel goed.
Tags
View all tagsSentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
This sentence was initially added as a translation of sentence #99206
added by phiz, June 30, 2010
linked by phiz, June 30, 2010
edited by phiz, July 2, 2010
linked by koosscharroo, July 19, 2010
linked by martinod, August 18, 2011
linked by martinod, August 18, 2011
linked by martinod, August 18, 2011
linked by martinod, August 18, 2011
linked by martinod, August 18, 2011
linked by marcelostockle, March 17, 2013
linked by marcelostockle, March 17, 2013
linked by Yorwba, July 7, 2021
linked by Yorwba, July 7, 2021
linked by DaoSeng, December 3, 2021