menu
Tatoeba
language English
Register Log in
language English
menu
Tatoeba
Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

clear
{{language.name}} No language found.
swap_horiz
{{language.name}} No language found.
search

Lists

License

CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #416292.

Милости просим!

added by Demetrius, July 1, 2010 at 9:25 AM

#416292

linked by Demetrius, July 1, 2010 at 9:25 AM

#393357

linked by Demetrius, July 1, 2010 at 9:26 AM

#393357

unlinked by Demetrius, July 1, 2010 at 9:26 AM

#138919

linked by Demetrius, July 1, 2010 at 9:26 AM

#416293

linked by Demetrius, July 1, 2010 at 9:26 AM

#384266

linked by Demetrius, July 1, 2010 at 9:26 AM

#416302

linked by Demetrius, July 1, 2010 at 9:34 AM

#416301

linked by Demetrius, July 1, 2010 at 9:35 AM

#467662

linked by a5urbanipa1, August 18, 2010 at 10:25 AM

С возвращением!

added by sharptoothed, September 14, 2012 at 7:53 PM

#338114

linked by sharptoothed, September 14, 2012 at 7:53 PM

Милости просим!

edited by sharptoothed, September 15, 2012 at 4:09 PM

#4771541

linked by marafon, February 13, 2016 at 6:53 PM

#932787

linked by marafon, February 13, 2016 at 6:53 PM

#362772

linked by marafon, February 13, 2016 at 6:53 PM

Sentence #416297

warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence volume_up Play audio Play audio recorded by {{vm.getAudioAuthor(vm.sentence)}} volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence volume_up Play audio Play audio recorded by {{vm.getAudioAuthor(translation)}} volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence volume_up Play audio Play audio recorded by {{vm.getAudioAuthor(translation)}} volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

Eldad Eldad February 20, 2012 at 10:54 PM February 20, 2012 at 10:54 PM link Permalink

Does it mean "Welcome!", as in "Dobro pozhalovat'!"?
It has a Hebrew sentence attached to it, which means "Welcome!".

Demetrius Demetrius February 21, 2012 at 3:11 AM February 21, 2012 at 3:11 AM link Permalink

Yes, it can mean either. ^^"