clear
{{language.name}} No language found.
swap_horiz
{{language.name}} No language found.
search

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #3529738.

ku'i mi roroi krici lo du'u lo traji plixau be fi lo ka zei'a slabu la cevni cu ka entuzi so'i da

added by Spheniscine, 2015-05-26 05:50

#3529738

linked by Spheniscine, 2015-05-26 05:50

ku'i mi roroi krici lo du'u lo traji plixau be fi lo ka zei'a se slabu la cevni cu ka entuzi so'i da

edited by Spheniscine, 2015-05-26 06:28

ku'i mi roroi krici lo du'u lo traji plixau be fi lo ka zei'a se slabu la cevni cu ka ci'irpa'i so'i da

edited by Spheniscine, 2015-05-27 04:34

ku'i mi roroi krici lo du'u lo traji plixau be fi lo ka ze'ai se slabu la cevni cu ka ci'irpa'i so'i da

edited by Spheniscine, 2015-05-28 11:33

ku'i mi roroi krici lo du'u lo traji plixau be fi lo ka zei'a se slabu la cevni cu ka ci'irpa'i so'i da

edited by Spheniscine, 2015-06-02 10:38

Sentence #4225938

jbo
ku'i mi roroi krici lo du'u lo traji plixau be fi lo ka zei'a se slabu la cevni cu ka ci'irpa'i so'i da

You cannot translate sentences because you did not add any language in your profile.

Add a language
eng
But I always think that the best way to know God is to love many things.
epo
Sed mi ĉiam opinias, ke la plej bona maniero koni Dion estas ami multajn aĵojn.
ina
Sed io sempre pensa que le melior maniera de cognoscer Deo es amar multe cosas.
por
Mas eu sempre acho que a melhor maneira de conhecer a Deus é amar muitas coisas.
spa
Pero siempre pienso que la mejor manera de conocer a Dios es amar muchas cosas.

Comments

Spheniscine Spheniscine 2015-05-26 09:15, edited 2015-05-27 04:34 link permalink

Took many liberties with the translation here to bring out more "color" that I believe is hidden by the common English terms:

think → {krici} → believe
best → {traji plixau} → most useful
know → {zei'a se slabu} → increasingly become familiar with
love → {ci'irpa'i} → to love (take great interest/passion in)