Needs native speaker.
C'est vrai que cette phrase négative sans « ne » est choquante, surtout à l'écrit (on mange souvent le « ne » à l'oral).
Qu'en pensez-vous gillux ?
Je confirme que cette phrase est assez utilisée : https://www.google.fr/search?q=...=bks&tbs=sbd:1 (C’est même le titre d’un film.)
Cette phrase relève simplement du registre familier, tout comme la phrase japonaise dont c’est la traduction. Le registre familier, par définition, choque s’il est employé dans un contexte où un registre formel ou soutenu serait requis. Ce qui n’est pas le cas pour les phrases d’exemple de Tatoeba, puisque aucun registre en particulier n’est imposé.
Vous savez de quoi vous parler donc ça me convient. Je suis d'accord sur tout ce que vous avez dit.
Je rajoute que le registre familier utilise des formes de phrases simplifiées et bien souvent, la négation est incomplète.
Je vais quand même rajouter l'étiquette "familier" pour plus de clarté (et éviter les futures interrogations potentielles).
Tags
View all tagsSentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
This sentence was initially added as a translation of sentence #995510
added by gillux, July 1, 2015
linked by gillux, July 1, 2015
linked by Rudzielec, July 2, 2015
linked by Rudzielec, July 2, 2015
linked by Rudzielec, July 2, 2015
linked by Rudzielec, July 2, 2015
linked by Rudzielec, July 2, 2015
linked by marafon, July 24, 2016
linked by Julien_PDC, October 5, 2021
linked by PaulP, July 16, 2023