menu
Tatoeba
language English
Register Log in
language English
menu
Tatoeba
Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

clear
{{language.name}} No language found.
swap_horiz
{{language.name}} No language found.
search

Lists

License

CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #435865.

Wann kommst du zurück?

added by MUIRIEL, July 24, 2010 at 12:36 AM

#435865

linked by MUIRIEL, July 24, 2010 at 12:36 AM

#527244

linked by jxan, September 22, 2010 at 10:09 PM

#536122

linked by FeuDRenais, September 27, 2010 at 6:10 PM

#728969

linked by lenon_perez, January 27, 2011 at 10:24 AM

#765348

linked by danepo, February 22, 2011 at 6:40 PM

#897691

linked by slomox, May 18, 2011 at 11:29 AM

Wann kommst du zurück?

added by Fingerhut, May 31, 2011 at 5:24 PM

#910436

linked by Fingerhut, May 31, 2011 at 5:24 PM

#757161

linked by Shishir, May 31, 2011 at 7:59 PM

#897691

linked by slomox, May 31, 2011 at 11:47 PM

#527244

linked by sigfrido, June 1, 2011 at 3:14 PM

#919131

linked by sacredceltic, June 1, 2011 at 6:13 PM

Wann kommst du zurück?

added by enteka, December 8, 2011 at 12:11 AM

#371686

linked by enteka, December 8, 2011 at 12:11 AM

#872275

linked by enteka, January 24, 2012 at 4:55 PM

#3044810

linked by marafon, February 13, 2014 at 8:51 PM

#3044811

linked by marafon, February 13, 2014 at 8:51 PM

#24604

linked by Pfirsichbaeumchen, April 27, 2014 at 12:33 PM

#707934

linked by Pfirsichbaeumchen, April 27, 2014 at 12:33 PM

#871722

linked by Pfirsichbaeumchen, April 27, 2014 at 12:33 PM

#65965

linked by Pfirsichbaeumchen, April 27, 2014 at 12:33 PM

#492802

linked by Pfirsichbaeumchen, April 27, 2014 at 12:33 PM

#658393

linked by Pfirsichbaeumchen, April 27, 2014 at 12:33 PM

#3353940

linked by mraz, July 2, 2014 at 8:01 AM

#3353940

unlinked by Horus, January 19, 2015 at 9:50 PM

#2690048

linked by Horus, January 19, 2015 at 9:50 PM

#4047085

linked by marafon, April 7, 2015 at 12:56 PM

#4044549

linked by Horus, April 23, 2015 at 11:08 PM

#2727824

linked by sacredceltic, August 2, 2015 at 6:08 PM

#919131

linked by sacredceltic, August 2, 2015 at 6:08 PM

#4802257

linked by mraz, December 31, 2015 at 9:58 PM

#778383

linked by dasbeispielholz, December 22, 2016 at 10:12 PM

#5904897

linked by PaulP, March 8, 2017 at 12:20 PM

#713294

linked by PaulP, March 8, 2017 at 12:20 PM

#6401634

linked by deniko, October 28, 2017 at 1:19 PM

#402196

linked by Yorwba, June 22, 2019 at 11:13 AM

#8290718

linked by driini, October 30, 2019 at 6:51 AM

Sentence #436000

warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence volume_up Play audio Play audio recorded by {{vm.getAudioAuthor(vm.sentence)}} volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence volume_up Play audio Play audio recorded by {{vm.getAudioAuthor(translation)}} volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence volume_up Play audio Play audio recorded by {{vm.getAudioAuthor(translation)}} volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

Horus Horus April 23, 2015 at 11:08 PM April 23, 2015 at 11:08 PM link Permalink

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #4047085

Horus Horus May 26, 2016 at 3:50 AM May 26, 2016 at 3:50 AM link Permalink

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #5165811