clear
{{language.name}} No language found.
swap_horiz
{{language.name}} No language found.
search

License

CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #390012.

Dio mia, Dio mia, kial vi forlasis min?

added by dominiko, 2010-07-26 20:10

#390012

linked by dominiko, 2010-07-26 20:10

#586091

linked by danepo, 2010-10-25 20:15

#739416

linked by ventana, 2011-02-03 03:49

#763833

linked by Vortarulo, 2011-02-21 10:11

#1708065

linked by glavkos, 2012-07-18 23:28

#2469388

linked by Pfirsichbaeumchen, 2013-06-04 11:29

Sentence #439224

epo
Dio mia, Dio mia, kial vi forlasis min?

You cannot translate sentences because you did not add any language in your profile.

Add a language
dan
Min Gud, min Gud, hvorfor har du forladt mig?
ell
Θεέ μου, θεέ μου, γιατί με εγκατέλειψες;
fra
Mon Dieu, mon Dieu, pourquoi m'as-tu abandonné ?
jpn
わが神、わが神、なんぞ我を見棄て給ひし。
spa
Dios mío, Dios mío, ¿por qué me has abandonado?
tlh
QunwI', QunwI', qatlh jIHvo' bIjaHta'?
cmn
我的神啊,我的神啊,你为何抛弃了我?
我的神啊,我的神啊,你為何拋棄了我?
deu
Mein Gott, mein Gott, warum hast du mich verlassen?
eng
My God, my God, why hast thou forsaken me?
heb
אלי, אלי, למה עזבתני?
hun
Istenem, Istenem, miért hagytál el engem?
jpn
神よ、神よ、なぜ私を見捨てられたか?
rus
Боже мой! Боже мой! для чего Ты оставил меня?
toki
jan sewi o! sina pona ala tawa mi tan seme?

Comments

Dejo Dejo 2013-05-31 16:17 link permalink

En la Zamenhofa traduko estas: "Mia Dio, mia Dio, kial Vi forlasis min,"

Jen la aŭdebla biblio: http://hw.cs.southern.edu/eb/de...ook=19&chap=22