menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #439619

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

blay_paul blay_paul July 27, 2010 July 27, 2010 at 3:20:09 AM UTC link Permalink

The 'already' is a bit redundant with the 'before'. I think just "I've come here before." or "I've already been here." would be more natural English.

FeuDRenais FeuDRenais July 27, 2010 July 27, 2010 at 11:11:30 AM UTC link Permalink

Good English doesn't always have to be concise. Only technical reports.

As a native speaker, I don't see any problem with this phrase. The repetition, though present, is not egregious.

blay_paul blay_paul July 27, 2010 July 27, 2010 at 11:28:27 AM UTC link Permalink

Just because you're a 'native speaker' doesn't mean you can't be wrong. I suggest you get a second opinion, or trust Google.

"I've already come here before." - One Google hit (that isn't yours) and it's translated from Vietnamese.

"I've come here before." - 81 hits

"I've already been here." - 454 hits (but about half are false positives).

FeuDRenais FeuDRenais July 27, 2010 July 27, 2010 at 11:40:30 AM UTC link Permalink

Again, I don't see any serious issue with this sentence. There's no great flaw and it's not grammatically wrong. The repetition is used to emphasize the fact. If you like, add an alternative translation and add a "repetitive version" tag or something of the like.

"I've already been here before" yields 28 results on Google, and so the "already... before" structure may not be as wrong as you think. Let's not eliminate the minority here.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #439617مەن ئاللىبۇرۇن بۇ يەرگە كەلگەن..

I've already come here before.

added by FeuDRenais, July 27, 2010

linked by Scott, July 27, 2010

linked by ednorog, March 3, 2011

linked by Alois, February 7, 2013

linked by Guybrush88, May 28, 2013

linked by Guybrush88, May 28, 2013

linked by Guybrush88, May 28, 2013

linked by Guybrush88, May 28, 2013

linked by Guybrush88, May 28, 2013

unlinked by Guybrush88, May 28, 2013

linked by Guybrush88, May 28, 2013

linked by piterkeo, April 24, 2014

linked by duran, February 20, 2015

linked by AlanF_US, December 1, 2021