menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #447532

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

martinod martinod February 1, 2011 February 1, 2011 at 11:42:42 AM UTC link Permalink

sed ĝi povas ekesti komplika

martinod martinod February 1, 2011 February 1, 2011 at 7:28:16 PM UTC link Permalink

La nepersonan pronomon "es" mi tradukus per "ĝi".

Aleksej Aleksej February 1, 2011 February 1, 2011 at 9:02:46 PM UTC link Permalink

Ĉu anstataŭ «ekesti» ne taŭgus «fariĝi»? La «ekesti» ŝajne povas pli facile aplikiĝi al «ideo».

jakov jakov February 2, 2011 February 2, 2011 at 10:05:02 AM UTC link Permalink

nu, "es" ja trovigxas ene de la verbo. Ja signifas "la kondiĉoj" povas farigxi komplike, kaj ne "la ajxo" povas farigxi komplika.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #384Mathe ist wie Liebe - eine einfache Idee, aber es kann kompliziert werden..

Matematiko estas kiel amo - simpla ideo sed povas ekesti komplike.

added by esocom, August 1, 2010

Matematiko estas kiel amo – simpla ideo sed povas ekesti komplike.

edited by jakov, February 2, 2011

Matematiko estas kiel amo – simpla ideo sed povas fariĝi komplike.

edited by jakov, February 2, 2011