Vous ne "savez" pas nager
Mi tradukas la esperantan...
"Povi" en la franca povas esti ĉu "pouvoir", ĉu "savoir" kaj la kunteksto ne diras...
Je traduis de l'espéranto.
"Povi" en français peut correspondre soit à "pouvoir", soit à "savoir" et le contexte ne le dit pas.
Si la personne a le bras cassé, peut-être ne le "peut"-elle pas...
Tags
View all tagsSentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
This sentence was initially added as a translation of sentence #453054
added by sacredceltic, August 5, 2010
linked by sacredceltic, August 5, 2010
linked by loghaD, April 21, 2013
linked by Aiji, September 18, 2022
linked by Aiji, September 18, 2022