menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #466704

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

muzikanta_hipopotamo muzikanta_hipopotamo October 16, 2010 October 16, 2010 at 11:25:34 PM UTC link Permalink

Jes, verŝajne vi pravas. Certe usonanoj kaj amerikanoj estas malsamaj vortoj. Sed laŭsence, se vi vidas la vorton "Amerikaner" en la germana, oni pensas pri "US-Amerikaner", sen detale skribi "US". Pro tio mi tradukis unue usonanoj.

Espi Espi October 16, 2010 October 16, 2010 at 11:39:19 PM UTC link Permalink

Tio ofte estas problemo.
En la germana aŭ angla frazo oni ja nur legas pri amerikanoj, do anoj de la amerika kontinento. Povas esti kanadanoj, haitianoj, peruanoj, argentinanoj k.t.p.
Se estus skribita pri "US-Amerikaner", do anoj de Usono, nomus usonanoj.

sacredceltic sacredceltic October 16, 2010 October 16, 2010 at 11:58:09 PM UTC link Permalink

Do vi povas traduki baldaŭ...

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #378049Die beiden Männer, die auf der Bank saßen, waren Amerikaner..

La du viroj, kiuj sidis sur la benko, estis Usonanoj.

added by muzikanta_hipopotamo, August 18, 2010

La du viroj, kiuj sidis sur la benko, estis amerikanoj.

edited by muzikanta_hipopotamo, October 16, 2010