clear
{{language.name}} No language found.
swap_horiz
{{language.name}} No language found.
search

License

CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #439626.

«Свет мои, зеркальце! скажи // Да всю правду доложи: // Я ль на свете всех милее, // Всех румяней и белее?» // И ей зеркальце в ответ: // «Ты, конечно, спору нет: // Ты, царица, всех милее, // Всех румяней и белее».

added by Demetrius, 2010-08-24 14:48

#439626

linked by Demetrius, 2010-08-24 14:48

«Свет мой, зеркальце! скажи // Да всю правду доложи: // Я ль на свете всех милее, // Всех румяней и белее?» // И ей зеркальце в ответ: // «Ты, конечно, спору нет: // Ты, царица, всех милее, // Всех румяней и белее».

edited by Demetrius, 2010-08-24 14:51

«Свет мой, зеркальце! скажи, да всю правду доложи: я ль на свете всех милее, всех румяней и белее?» И ей зеркальце в ответ: «Ты, конечно, спору нет: ты, царица, всех милее, всех румяней и белее».

edited by Demetrius, 2011-05-05 18:34

Sentence #477805

rus
«Свет мой, зеркальце! скажи, да всю правду доложи: я ль на свете всех милее, всех румяней и белее?» И ей зеркальце в ответ: «Ты, конечно, спору нет: ты, царица, всех милее, всех румяней и белее».

You cannot translate sentences because you did not add any language in your profile.

Add a language
eng
"Mirror, mirror on the wall. Who in the land is fairest of all?" And then the mirror would always reply: "You, my queen, are fairest of all."
deu
"Spieglein, Spieglein an der Wand, wer ist die Schönste im ganzen Land?" So antwortete der Spiegel: "Frau Königin, Ihr seid die Schönste im Land."
est
"Peeglike, peeglike seina peal. Kes on kauneim kogu maal?" Ja peeglike alati vastab: "Teie, mu kuninganna, olete kauneim kogu maal."
fin
"Kerro, kerro kuvastin, ken on maassa kaunehin?" Ja sitten peili vastaa aina: "Oi jalo kuningatar, päällä maan olet sinä kaunein ja ihanin."
fra
« Miroir, petit miroir, Quelle est la plus belle de tout le pays ? » Et le miroir répondait toujours: « Vous ma reine, êtes la plus belle de toutes. »
jpn
「鏡や、鏡、壁にかかっている鏡よ。 国じゅうで、だれがいちばんうつくしいか、いっておくれ。」  すると、鏡はいつもこう答えていました。 「女王さま、あなたこそ、お国でいちばんうつくしい。」
spa
-Espejo, espejo en la pared. ¿Quién es la más bella de todo el mundo? Y el espejo siempre contestaba: Tú, mi reina, eres la más bella de todas.

Comments

Demetrius Demetrius 2010-08-24 14:51 link permalink

Pushkin's poetic translation.

afyodor afyodor 2011-05-05 16:36 link permalink

Shouldn't the slashes be removed?

Demetrius Demetrius 2011-05-05 18:36 link permalink

Ok.

AlanF_US AlanF_US 2014-06-21 19:15 link permalink

from "The Tale of the Dead Princess and the Seven Knights"