clear
{{language.name}} No language found.
swap_horiz
{{language.name}} No language found.
search

License

CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #242201.

Сегодня утром я пошёл в школу, не помыв лицо.

added by Selena777, January 4, 2016 at 7:47 PM

#242201

linked by Selena777, January 4, 2016 at 7:47 PM

Sentence #4810810

Sentence #4810810 — belongs to Selena777
rus
Сегодня утром я пошёл в школу, не помыв лицо.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
Translations
chevron_right
{{translation.text}}
warning This sentence is not reliable.
edit Edit this translation volume_up Play audio Play audio recorded by {{vm.getAudioAuthor(translation)}} volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
Translations of translations
chevron_right
{{translation.text}}
warning This sentence is not reliable.
edit Edit this translation volume_up Play audio Play audio recorded by {{vm.getAudioAuthor(translation)}} volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
{{vm.expandableIcon}} Show 7 more translations Fewer translations

Comments

soweli_Elepanto soweli_Elepanto July 7, 2018 at 10:27 AM July 7, 2018 at 10:27 AM link permalink

не помыв -> не умыв [?]

Selena777 Selena777 August 23, 2018 at 3:58 PM August 23, 2018 at 3:58 PM link permalink

В повседневной речи я бы скорее сказала: "Ты помыл/вымыл лицо?" или "Ты умылся?" "Умыл лицо" для меня немного книжно звучит... Не знаю, как принято по нормам русского литературного языка, я думаю, надо спросить экспертов :)