menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Lists

License

CC BY 2.0 FR

Audio

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #395402Show me an example..

Donne-moi un exemple.

added by Goofy, August 31, 2010

linked by Goofy, August 31, 2010

linked by fucongcong, August 31, 2010

Donne-moi un exemple.

added by Archibald, November 12, 2010

linked by Archibald, November 12, 2010

linked by pjer, November 28, 2010

Donne-moi un exemple.

added by Guybrush88, March 25, 2012

linked by Guybrush88, March 25, 2012

linked by Guybrush88, March 25, 2012

linked by sacredceltic, March 31, 2012

Donne-moi un exemple.

added by nimfeo, November 6, 2012

linked by nimfeo, November 6, 2012

linked by marafon, November 19, 2012

#2532041

linked by PaulP, May 5, 2014

linked by Horus, January 19, 2015

linked by Horus, January 19, 2015

linked by Silja, March 27, 2015

linked by cueyayotl, June 10, 2016

unlinked by cueyayotl, June 10, 2016

unlinked by cueyayotl, June 10, 2016

linked by cueyayotl, June 10, 2016

linked by Aiji, October 17, 2016

linked by Adelpa, April 1, 2021

Sentence #489580

warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence volume_up Play audio Play audio recorded by {{vm.getAudioAuthor(vm.sentence)}} volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence volume_up Play audio Play audio recorded by {{vm.getAudioAuthor(translation)}} volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence volume_up Play audio Play audio recorded by {{vm.getAudioAuthor(translation)}} volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

dominiko dominiko September 14, 2013 September 14, 2013 at 9:44:53 AM UTC link Permalink

Donne moi → Donne-moi


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #2532041 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

Guybrush88 Guybrush88 May 5, 2014 May 5, 2014 at 8:01:52 AM UTC link Permalink

no reply since Sep 14th 2013, i changed it


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #2532041 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

Horus Horus January 19, 2015 January 19, 2015 at 9:21:01 PM UTC link Permalink

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #2532041