clear
{{language.name}} No language found.
swap_horiz
{{language.name}} No language found.
search

License

CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #401128.

Добраніч, і гарних тобі снів.

added by aandrusiak, 2010-08-31 23:34

#401128

linked by aandrusiak, 2010-08-31 23:34

#493835

linked by elsteris, 2010-09-02 01:14

#894924

linked by deniko, 2017-02-24 06:55

#10859

linked by deniko, 2017-02-24 06:55

#64653

linked by deniko, 2017-02-24 06:55

#1104475

linked by deniko, 2017-02-24 06:55

#2428449

linked by deniko, 2017-02-24 06:55

#609821

linked by deniko, 2017-02-24 06:55

#684304

linked by deniko, 2017-02-24 06:55

#894924

linked by deniko, 2019-04-10 00:27

#10859

linked by deniko, 2019-04-10 00:27

#64653

linked by deniko, 2019-04-10 00:28

Sentence #491253

ukr
Добраніч, і гарних тобі снів.

You cannot translate sentences because you did not add any language in your profile.

Add a language
cmn
晚安,祝你好梦。
晚安,祝你好夢。
eng
Good night and sweet dreams.
eng
Good night and sleep well.
fra
Bonne nuit et fais de beaux rêves.
pol
Dobrej nocy i dobrych snów.
rus
Спокойной тебе ночи и хороших снов.
slk
Dobrú noc a sladké sny.
spa
Buenas noches y dulces sueños.
tur
İyi geceler ve tatlı rüyalar.
ara
ليلة سعيدة و أحلام أسعد.
ber
Ḍḍes deg talwit yerna tirga yelhan.
bul
Лека нощ и сладки сънища.
deu
Gute Nacht und träum was Schönes.
deu
Gute Nacht und schöne Träume.
deu
Gute Nacht! Und träume süß!
deu
Gute Nacht und süße Träume!
ell
Καληνύχτα και όνειρα γλυκά.
epo
Bonan nokton, kaj orajn sonĝojn.
epo
Bonan nokton kaj belajn sonĝojn.
epo
Bonan nokton. Sonĝu bele.
eus
Gabon eta amets gozoak.
fin
Hyvää yötä ja kauniita unia.
heb
לילה טוב, וחלומות פז.
heb
לילה טוב וחלומות נעימים.
hun
Jó éjszakát és édes álmokat.
ita
Buona notte e sogni d'oro.
jpn
お休み、いい夢たくさん見てね。
mlg
Tsara mandry dia manaova nofy tsara.
nld
Goede nacht, en zoete dromen.
por
Boa noite e bons sonhos.
ron
Noapte bună şi vise plăcute.
rus
Спокойной ночи и сладких снов.
toki
o lape pona, o lukin e sitelen lawa pi pona lukin!

Comments