menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Lists

License

CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #4960321Mettiamoci al lavoro!.

Let's get to work!

added by gcaplan, March 9, 2016

linked by gcaplan, March 9, 2016

linked by fekundulo, March 9, 2016

#4966195

linked by maaster, March 10, 2016

linked by maaster, March 10, 2016

#4966195

unlinked by Horus, March 10, 2016

linked by Horus, March 10, 2016

linked by CK, March 11, 2016

linked by duran, March 14, 2016

linked by Amastan, January 30, 2020

linked by Amastan, January 30, 2020

linked by Amastan, January 30, 2020

linked by Amastan, January 30, 2020

linked by Amastan, January 30, 2020

linked by Amastan, January 30, 2020

linked by Amastan, January 30, 2020

linked by Amastan, January 30, 2020

linked by Amastan, January 30, 2020

linked by Amastan, January 30, 2020

linked by Amastan, January 30, 2020

linked by Amastan, January 30, 2020

linked by Horus, April 6, 2020

linked by Horus, April 6, 2020

linked by Horus, April 6, 2020

linked by Horus, April 6, 2020

Sentence #4964721

warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence volume_up Play audio Play audio recorded by {{vm.getAudioAuthor(vm.sentence)}} volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence volume_up Play audio Play audio recorded by {{vm.getAudioAuthor(translation)}} volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence volume_up Play audio Play audio recorded by {{vm.getAudioAuthor(translation)}} volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

shekitten shekitten April 6, 2020 April 6, 2020 at 1:58:58 PM UTC link Permalink

"Let's get to work" is more natural, I would say.


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #8660897 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

Ergulis Ergulis April 6, 2020 April 6, 2020 at 2:57:55 PM UTC link Permalink

Ok, changed.


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #8660897 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

Horus Horus April 6, 2020 April 6, 2020 at 3:00:10 PM UTC link Permalink

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #8660897