clear
{{language.name}} No language found.
swap_horiz
{{language.name}} No language found.
search

License

CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #2876349.

Этого не произойдёт.

added by marafon, 2016-03-29 16:07

#2876349

linked by marafon, 2016-03-29 16:07

#5420280

linked by Horus, 2016-09-09 15:10

#4940459

linked by odexed, 2016-11-21 15:09

#5939111

linked by marafon, 2017-03-18 18:33

#5436

linked by nina99nv, 2018-06-12 12:33

#7198256

linked by marafon, 2018-09-27 22:31

#7198256

unlinked by Horus, 2019-05-10 10:00

#7197808

linked by Horus, 2019-05-10 10:00

Sentence #5022330

rus
Этого не произойдёт.

You cannot translate sentences because you did not add any language in your profile.

Add a language
eng
That's not going to happen.
eng
It won't happen.
eng
It isn't going to happen.
fra
Cela ne va pas se produire.
rus
Этого не случится.
spa
No va a pasar.
cmn
那是不會發生的。
那是不会发生的。
dan
Det vil ikke ske.
deu
Das wird nicht passieren.
ell
Δε θα συμβεί.
eng
That won't happen.
eng
It's not going to happen.
eng
It will not happen.
eng
That isn't going to happen.
epo
Ĝi ne okazos.
fra
Ça n'arrivera pas.
heb
זה לא יקרה.
hun
Ez nem fog megtörténni.
jpn
そんなことは起きないでしょう。
lit
Tai neatsitiks.
nld
Dat zal niet gebeuren.
nld
Het gaat niet gebeuren.
ron
Nu o să se întâmple.
rus
Это не случится.
rus
Этого не будет.
spa
Eso no va a pasar.
spa
Eso no pasará.
spa
Eso no va a suceder.
swe
Det kommer inte att ske.
swe
Så kommer det inte att bli.
tlh
qaSbe'.
tur
Bu olmayacak.
tur
Bu gerçekten olmayacak.
uig
ئۇ ئىش يۈز بەرمەيدۇ.
ukr
Цього не трапиться.
vie
Sẽ không xảy ra đâu.

Comments

Horus Horus 2016-09-09 15:10 link permalink

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #5420326