menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #5157412

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

Horus Horus May 22, 2016 May 22, 2016 at 8:50:05 AM UTC link Permalink

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #5157437

morbrorper morbrorper January 10, 2023 January 10, 2023 at 10:01:02 AM UTC link Permalink

Esto me suena como separó una parte del dedo, ("cut off"). ¿Desligarla?

se cortó en el (al?) dedo [?]

@arh

arh arh January 10, 2023, edited January 10, 2023 January 10, 2023 at 10:33:22 AM UTC, edited January 10, 2023 at 10:34:27 AM UTC link Permalink

No. La frase es correcta tal cual está y es una forma bastante habitual de decirlo como acción reflexiva.
Cfr.:
-Se cortó la mano.
-Se cortó el brazo.

Aunque aquí no se especifique "en el dedo", ello no implica necesariamente el significado de CERCENAR o AMPUTAR; si bien este segundo significado también sería viable.

Distinto sería con la ausencia del reflexivo en la frase:
-Cortó el dedo.
-Cortó la mano.
En este caso sí quedaría más expreso el significado de separar el miembro aludido.

morbrorper morbrorper January 10, 2023 January 10, 2023 at 12:04:41 PM UTC link Permalink

¡Gracias por aclararme la duda!

Metadata

close

Lists

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Audio

by {{audio.author}}

License: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #2647970Tom cut his finger..

Tomás se cortó el dedo.

added by don_ramon, May 22, 2016

linked by don_ramon, May 22, 2016

linked by Horus, May 22, 2016

linked by morbrorper, January 10, 2023