menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Lists

License

CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #512584خداحافظ.

खुदा हाफ़िज़।

added by minshirui, September 17, 2010

linked by minshirui, September 17, 2010

linked by minshirui, September 17, 2010

ख़ुदा हाफ़िज़।

edited by minshirui, September 17, 2010

Sentence #516744

warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence volume_up Play audio Play audio recorded by {{vm.getAudioAuthor(vm.sentence)}} volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence volume_up Play audio Play audio recorded by {{vm.getAudioAuthor(translation)}} volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence volume_up Play audio Play audio recorded by {{vm.getAudioAuthor(translation)}} volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

minshirui minshirui September 17, 2010 September 17, 2010 at 10:01:50 AM UTC link Permalink

Khuda Haafiz is the conventional Islamic term for saying "Goodbye".

saeb saeb September 17, 2010 September 17, 2010 at 10:09:58 AM UTC link Permalink

wow never heard of it before...

minshirui minshirui September 17, 2010 September 17, 2010 at 10:11:08 AM UTC link Permalink

Used a lot in India. Probably originates from the linked Persian. I always assumed it would have its origin in Arabic, but then you'd have noticed that, wouldn't you, saeb?

saeb saeb September 17, 2010 September 17, 2010 at 10:13:37 AM UTC link Permalink

well the 'haafiz' part comes from an arabic root that has to do with protection...but the word itself is not used in any kind of greeting I know of...

minshirui minshirui September 17, 2010 September 17, 2010 at 10:14:44 AM UTC link Permalink

Yeah, now that you mention in, "hafzat" in Hindi does mean "protection". I should add a sentence with that word. :-P

saeb saeb September 17, 2010 September 17, 2010 at 10:15:46 AM UTC link Permalink

so I guess it's a loanword used in a persian sense

minshirui minshirui September 17, 2010 September 17, 2010 at 10:17:33 AM UTC link Permalink

It's "hifaazat" not "hafzat"... my brain is acting up.