clear
{{language.name}} No language found.
swap_horiz
{{language.name}} No language found.
search

License

CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #1112.

Mia intereso celas al la estonteco ĉar en ĝi mi pasos la reston de mia vivo.

added by esocom, 2010-09-17 16:18

#1112

linked by esocom, 2010-09-17 16:18

Mia intereso celas al la estonteco ĉar en ĝi mi pasigos la reston de mia vivo.

edited by esocom, 2011-03-06 10:43

Mia intereso celas al la estonteco, ĉar en ĝi mi pasigos la reston de mia vivo.

edited by ludoviko, 2011-05-05 22:55

#2286

linked by ludoviko, 2011-05-05 22:55

#4131

linked by ludoviko, 2011-05-05 22:55

#388780

linked by ludoviko, 2011-05-05 22:55

#764717

linked by ludoviko, 2011-05-05 22:55

#418075

linked by ludoviko, 2011-05-05 22:56

#1172617

linked by al_ex_an_der, 2012-09-06 02:08

#1072758

linked by al_ex_an_der, 2012-09-06 02:08

#890886

linked by al_ex_an_der, 2012-09-06 02:08

Sentence #517476

epo
Mia intereso celas al la estonteco, ĉar en ĝi mi pasigos la reston de mia vivo.

You cannot translate sentences because you did not add any language in your profile.

Add a language
deu
Mein Interesse gilt der Zukunft, denn in ihr werde ich den Rest meines Lebens verbringen.
eng
My interest is in the future because I'm going to spend the rest of my life there.
fra
Mon intérêt se porte sur le futur parce que je vais passer le reste de ma vie là-bas.
ita
Il mio interesse è verso il futuro perché passerò il resto della mia vita lì.
ita
Il mio interesse è riguardo al futuro perché è là che passerò il resto della mia vita.
por
Meu interesse é no futuro porque é lá que eu vou passar o resto da minha vida.
spa
Mi interés está en el futuro porque es allí donde voy a pasar el resto de mi vida.
spa
Mi interés está en el futuro, porque ahí es donde pasaré el resto de mi vida.
srp
Moje interesovanje pripada budućnosti jer ću u njoj provesti ostatak svog života.
ara
اهتمامي مُنصَبٌّ على المستقبل لأني سأقضي باقي حياتي هناك.
pes
علاقهٔ من به آینده برای اینست که باقیماندهٔ زندگی‌ام را در آنجا می‌گذرانم.
spa
Me interesa el futuro porque en él voy a pasar el resto de mi vida.
tur
Merakım gelecekte çünkü hayatımın geri kalanını orada geçireceğim.

Comments

dominiko dominiko 2011-03-06 09:36 link permalink

pasos la reston → pasigos la reston

Vortarulo Vortarulo 2011-03-09 07:32 link permalink

Mi metus komon antaŭ "ĉar".