clear
{{language.name}} No language found.
swap_horiz
{{language.name}} No language found.
search

License

CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #518384.

Tatoeba: Ne jouissez pas ici le vendredi soir, les enfants

added by MUIRIEL, 2010-09-18 00:58

#518384

linked by MUIRIEL, 2010-09-18 00:58

#518410

linked by MUIRIEL, 2010-09-18 00:58

Tatoeba: Ne jouissez pas ici le vendredi soir, les enfants.

edited by MUIRIEL, 2010-09-18 01:05

#518384

unlinked by FeuDRenais, 2010-09-18 01:09

Sentence #518408

fra
Tatoeba : Ne jouissez pas ici le vendredi soir, les enfants.

You cannot translate sentences because you did not add any language in your profile.

Add a language
eng
Tatoeba: Don't cum here on Friday nights, kids.
bul
Татоеба: не идвайте тук в петък вечер, деца.
ita
Tatoeba: Non venite qui al venerdì sera, ragazzi.
por
Tatoeba: não apareçam aqui nas noites de sexta, crianças.
tur
Tatoeba: Çocuklar, cuma geceleri buraya gelmeyin.

Comments

sysko sysko 2010-09-18 01:03 link permalink

il manque un point

MUIRIEL MUIRIEL 2010-09-18 01:06 link permalink

merci^^