menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Lists

License

CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #522709Und du?.

Et toi?

added by Shishir, September 21, 2010

linked by Shishir, September 21, 2010

Et toi ?

edited by Shishir, October 12, 2010

linked by sysko, December 30, 2010

linked by sysko, December 30, 2010

Et toi ?

added by dominiko, April 24, 2011

#850498

linked by dominiko, April 24, 2011

linked by LittleBoy, April 25, 2011

linked by Guybrush88, July 22, 2011

linked by alexmarcelo, October 25, 2011

linked by alexmarcelo, October 25, 2011

linked by alexmarcelo, October 25, 2011

linked by Guybrush88, June 24, 2012

linked by Shishir, November 9, 2012

linked by marafon, September 12, 2013

#3414559

linked by marafon, September 17, 2014

linked by Silja, September 30, 2014

linked by MacaGhallag, September 4, 2016

linked by MacaGhallag, September 4, 2016

linked by MacaGhallag, September 4, 2016

linked by deniko, January 20, 2017

linked by PaulP, November 26, 2018

linked by shekitten, September 28, 2019

linked by theachaean, October 14, 2019

linked by samir_t, December 31, 2019

linked by samir_t, December 31, 2019

linked by driini, January 25, 2020

Sentence #524693

warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence volume_up Play audio Play audio recorded by {{vm.getAudioAuthor(vm.sentence)}} volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence volume_up Play audio Play audio recorded by {{vm.getAudioAuthor(translation)}} volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence volume_up Play audio Play audio recorded by {{vm.getAudioAuthor(translation)}} volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

There are no comments for now.