menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #5258768

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

odexed odexed July 8, 2016 July 8, 2016 at 9:52:49 AM UTC link Permalink

Nosotros tenemos otros lugares donde ir.
?

Omnivoro Omnivoro July 9, 2016 July 9, 2016 at 12:39:38 AM UTC link Permalink

Your translation doesn't include the adverb "even". The correction would be: "Nosotros tenemos aún otros lugar a donde ir".

For me, "somewhere" is translated by "alguno/s lugar/es" or "cualquier lugar". You could say: "Nosotros tenemos aún cualquier lugar a donde ir", but it's forced. Instead, I would say: "Nosotros podemos ir aún a cualquier lugar", but this translation gets away the original English sentence.

Additionally, you can replace the adverb: "aún" for "todavía".

odexed odexed July 9, 2016 July 9, 2016 at 12:42:10 AM UTC link Permalink

> Your translation doesn't include the adverb "even".

No hay esa palabra en la frase inglesa

Omnivoro Omnivoro July 9, 2016, edited July 9, 2016 July 9, 2016 at 12:53:20 AM UTC, edited July 9, 2016 at 12:54:14 AM UTC link Permalink

Muy pertinente tu observación. No había caido en cuenta de mi error. Tarduje "else" por "aún", como si se tratara de "even". Te debo una disculpa.

Además estoy muy entusismado con el grupo, porque siento que sus miembros están muy comprometidos con lo que hacen.

Utillicé tu traducción porque es la que mejor se ajusta a la oración en inglés. Espero que no te moleste. Gracias por estar atento a esas metidas de pata.

odexed odexed July 9, 2016, edited July 9, 2016 July 9, 2016 at 12:56:16 AM UTC, edited July 9, 2016 at 2:15:25 AM UTC link Permalink

Al contrario, gracias a ti por participar. Todos cometemos errores así, nadie es ferpecto :-)

Omnivoro Omnivoro July 9, 2016 July 9, 2016 at 1:39:28 AM UTC link Permalink

I have posted the sentence that I had translated wrong: "Nosotros tenemos que ir todavía a algunos lugares."

I have seen you have translated to Russian (Thanks for that). However, the sentence "I have somewhere else to go" [#2713137] is linked as well to my new sentence [#5261179].

Why doesn't it have a new English translation?

odexed odexed July 9, 2016 July 9, 2016 at 1:41:21 AM UTC link Permalink

I have connected my Russian sentence with both Spanish and English sentences because the meaning is quite close in my opinion.

Omnivoro Omnivoro July 9, 2016 July 9, 2016 at 1:48:05 AM UTC link Permalink

Have you made that with this URI: http://tatoeba.org/eng/links/ad...>/<SentenceB>?

odexed odexed July 9, 2016, edited July 9, 2016 July 9, 2016 at 1:53:04 AM UTC, edited July 9, 2016 at 2:10:50 AM UTC link Permalink

Well, technically yes, but you can only do that if you have privileges (for example, if you are an advanced contributor). If you keep contributing and creating more good and natural Spanish sentences, I'm sure you'll be the one.

Metadata

close

Lists

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #2713137We have somewhere else to go..

Nosotros tenemos que ir aún algunos lugares.

added by Omnivoro, July 7, 2016

linked by Omnivoro, July 7, 2016

Nosotros tenemos que ir a algunos lugares aún.

edited by Omnivoro, July 9, 2016

Nosotros tenemos otros lugares a donde ir.

edited by Omnivoro, July 9, 2016