clear
{{language.name}} No language found.
swap_horiz
{{language.name}} No language found.
search

License

CC BY 2.0 FR

Audio

Logs

We cannot determine yet whether this sentence was initially derived from translation or not.

Я не знаю что и сказать.

added by an unknown member, date unknown

#13

linked by an unknown member, date unknown

#89

linked by an unknown member, date unknown

#1288

linked by an unknown member, date unknown

#2493

linked by an unknown member, date unknown

#3103

linked by an unknown member, date unknown

#4713

linked by an unknown member, date unknown

#5361

linked by an unknown member, date unknown

#5673

linked by an unknown member, date unknown

#5981

linked by an unknown member, date unknown

#414549

linked by debian2007, 2010-06-29 14:36

#470339

linked by uaspeaker, 2010-08-19 09:00

#471945

linked by uaspeaker, 2010-08-19 21:32

Я не знаю, что и сказать.

edited by Demetrius, 2010-08-20 08:40

Не знаю, что и сказать.

edited by ae5s, 2010-09-27 07:32

#566953

linked by fanty, 2010-10-15 10:48

#449236

linked by martinod, 2011-05-13 10:28

#1082832

linked by mz, 2011-09-05 01:43

#1358733

linked by Serzha, 2012-01-13 17:48

#3294437

linked by Halan, 2014-06-03 13:10

#2858145

linked by Inego, 2017-04-22 14:25

#1108772

linked by marafon, 2018-09-06 18:07

#7861329

linked by driini, 2019-04-27 00:25

Sentence #5421

rus
Не знаю, что и сказать.

You cannot translate sentences because you did not add any language in your profile.

Add a language
cmn
我只是不知道應該說什麼而已……
我只是不知道应该说什么而已……
deu
Ich weiß einfach nicht, was ich sagen soll.
ell
Απλώς δε γνωρίζω τι να πω.
eng
I just don't know what to say.
eng
I don't know what to say...
epo
Mi ne scias kion diri...
fra
Je ne sais simplement pas quoi dire...
hun
Nem találok rá szavakat.
jpn
何と言ったらいいか・・・。
kaz
Не айтарымды да білмеймін.
kor
뭐라고 말해야 할지 정말 모르겠어...
lit
Nežinau ką ir pasakyti.
lvs
Es nezinu, ko pateikt.
nld
Ik weet niet wat te zeggen...
run
Sinzi ico novuga...
sah
Туох диирбин билбэппин.
spa
Simplemente no sé qué decir...
ukr
Я не знаю, що і сказати.
vie
Tôi không biết nên nói gì cả...
ara
لا أعرف ماذا أقول.
ara
لا أعلم ماذا أقول.
ara
انا فقط لا اعلم ماذا اقول
arq
ما علاباليش واش نقول.
bel
Я проста і не ведаю, што сказаць...
bel
Не ведаю, што і казаць.
ben
আমি জানিনা ঠিক কি বলবো।
ber
Ur ẓriɣ d acu ara d-iniɣ.
ber
N tidet ul ssineɣ batta ɣad iniɣ.
ber
Ul ufiɣ ya batta ad iniɣ.
ber
Tidet kan, ur ẓriɣ ara dacu ara d-iniɣ.
bul
Не знам какво да кажа.
ces
Jednoduše nevím, co říct.
ces
Já starčí nevím, co říct...
ces
Prostě nevím, co říct.
chv
Мӗн калама та пӗлместӗп.
cmn
我就是不知道說些什麼。
我就是不知道说些什么。
deu
Was soll ich sagen?
deu
Ich weiß nicht, was ich sagen soll.
deu
Ich weiß nicht, was ich sagen soll...
ell
Δεν ξέρω τι να πω.
eng
I simply don't know what to say...
eng
I simply don't know what to tell...
eng
I'm at a loss for words.
eng
What should I say?
epo
Mi simple ne scias kion diri.
epo
Mi simple ne scias, kion diri...
epo
Mi simple ne scias kion mi diru ...
epo
Vortoj mankas al mi je tio.
fin
En oikein tiedä, mitä pitäisi sanoa...
fin
En oikein tiedä, mitä sanoa...
fin
En oikein tiedä mitä sanoa.
fin
En tiedä yhtään mitä sanoa.
fin
Mitä tässä nyt oikein sanoisi...
fra
Je ne sais quoi dire.
fra
Je ne sais pas quoi dire.
fra
Je ne sais pas quoi dire, tout simplement.
glg
Simplemente non sei que dicir...
heb
לא יודע מה לומר.
heb
אני פשוט לא יודע מה לומר.
heb
אני פשוט לא יודעת מה לומר.
heb
אינני יודע מה לומר.
hin
मुझे नहीं पता मैं क्या कहूँ।
hoc
Kajī theya'a kañ adha renāy thana.
hun
Nem tudom, hogy mit is mondjak.
hun
Csak nem tudom, mit mondjak.
hun
Nem tudom, mit mondjak.
ido
Me simple ne savas quon dicar.
ina
Simplemente io non sape que dicer.
ind
Aku tidak tahu harus bilang apa.
ita
Non so proprio cosa dire.
ita
Non so semplicemente cosa dire.
ita
Semplicemente non so che dire.
ita
Semplicemente non so che cosa dire.
ita
Semplicemente non so cosa dire.
ita
Semplicemente non so cosa dire...
jpn
何とも言いようがないなあ。
kab
Ur ẓriɣ ara kan d acu ara d-iniɣ.
kab
Ur walaɣ acu ar ak-d-iniɣ.
kat
უბრალოდ არ ვიცი რა უნდა ვთქვა.
lat
Nescio quid dicere.
lit
Aš tiesiog nežinau ką pasakyti.
mkd
Просто не знам што да кажам.
mon
Юу гэж хэлэх ёстойг мэдэдгүй ээ.
nds
Ik weet nich, wat ik seggen schall...
nld
Ik weet gewoon niet wat ik moet zeggen...
nld
Ik weet gewoon niet wat zeggen.
nld
Ik weet gewoonweg niet wat te zeggen...
nob
Jeg vet bare ikke hva jeg skal si.
nst
Ngiz yamlai cyawngx cyängz väx säp mängx.
orv
Нє вѣмь чьто жє рєчи.
pam
Taganáng éku bálu ing sabián ku.
pan
ਮੈਨੂੰ ਨਹੀਂ ਪਤਾ ਮੈਂ ਕੀ ਕਹਾਂ।
pes
من فقط نمی دانم چه بگویم.
pes
نمی دانم چه بگویم.
pnb
مینوں نہیں پتہ میں کی کہاں۔
pol
Zwyczajnie nie wiem, co powiedzieć...
pol
Po prostu nie wiem, co powiedzieć.
pol
Zwyczajnie nie wiem, co powiedzieć.
pol
Mi ne scias, kion diri...
por
Eu simplesmente não sei o que dizer...
por
Simplesmente não sei o que dizer.
por
O que eu poderia dizer...
por
Não sei o que dizer.
por
Eu não sei o que dizer.
ron
Pur și simplu nu știu ce să spun.
ron
Nu știu ce să spun...
rus
Я просто не знаю, что сказать...
rus
Просто не знаю, что и сказать...
rus
Я даже не знаю, что сказать...
rus
У меня нет слов.
rus
Я просто не знаю, что и сказать.
slv
Ne vem kaj naj rečem.
spa
No sé qué decir.
spa
Sencillamente no sé qué decir.
spa
Simplemente no sé qué decir.
spa
No sé qué decir...
spa
Ni sé qué decir.
srp
Prosto ne znam, šta treba da kažem...
srp
Prosto ne znam šta da kažem.
swe
Jag vet inte vad jag ska säga bara …
swh
Sijui niambie nini...
tat
Ни әйтергә дә белмим.
tgl
Di ko lang talaga alam kung ano sasabihin.
tha
ฉันแค่ไม่รู้จะพูดอะไร
toki
mi sona ala kin e ni: mi wile toki e seme.
toki
mi sona ala e ni: mi toki e seme tawa sina?
tur
Henüz ne diyeceğimi bilmiyorum.
tur
Ben, henüz ne söyleyeceğimi bilmiyorum.
tur
Sadece ne diyeceğimi bilmiyorum.
ukr
Я просто і не знаю, що сказати.
ukr
Я навіть не знаю, що сказати...
urd
مجھے ابھی نہیں پتا کیا کہنا ہے ۔
yue
唔知講乜好...

Comments

uaspeaker uaspeaker 2010-08-19 21:33 link permalink

Запятая перед "что".

Demetrius Demetrius 2010-08-20 08:40 link permalink

Это предложение никому не принадлежит (оно было добавлено ещё из старой версии Tatoeb’ы): справа сверху нет ничьего ника.

Вы могли бы присвоить его себе (справа от значка перевода есть значок «Adopt a sentence») и отредактировать.