clear
{{language.name}} No language found.
swap_horiz
{{language.name}} No language found.
search

License

CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #42723.

Tio estas bonega ideo.

added by Dejo, 2010-10-05 06:06

#42723

linked by Dejo, 2010-10-05 06:06

#546052

linked by Dejo, 2010-10-05 06:15

Tio estas bonega ideo.

added by Hans07, 2011-01-25 11:52

#597951

linked by Hans07, 2011-01-25 11:52

#1386357

linked by marcelostockle, 2012-01-21 21:34

#554416

linked by marcelostockle, 2012-10-25 17:42

#1952229

linked by marcelostockle, 2012-10-25 17:42

#1786172

linked by martinod, 2013-03-26 11:07

#2280405

linked by Horus, 2015-01-19 21:18

#3113184

linked by Horus, 2015-01-19 21:18

#3423422

linked by Horus, 2015-01-19 21:18

#3423440

linked by Horus, 2015-01-19 21:18

#3423747

linked by Horus, 2015-01-19 21:18

#3426738

linked by Horus, 2015-01-19 21:18

#3540891

linked by Horus, 2015-01-19 21:18

#3540892

linked by Horus, 2015-01-19 21:18

#3713114

linked by Horus, 2015-01-19 21:18

#3716831

linked by Horus, 2015-01-19 21:18

#3716834

linked by Horus, 2015-01-19 21:18

#3716837

linked by Horus, 2015-01-19 21:18

#3423422

unlinked by Horus, 2015-01-20 05:23

#597948

linked by Horus, 2015-01-20 05:23

#554417

linked by nimfeo, 2016-05-27 12:50

#5228033

linked by PaulP, 2016-06-21 14:26

#5228032

linked by PaulP, 2016-06-21 14:28

#1519299

linked by PaulP, 2016-06-21 14:28

#405820

linked by PaulP, 2016-06-21 14:28

#2145252

linked by PaulP, 2016-06-21 14:28

#2216562

linked by PaulP, 2016-06-21 14:28

#365636

linked by PaulP, 2016-06-21 14:29

#42742

linked by PaulP, 2016-06-21 14:29

#42740

linked by PaulP, 2016-06-21 14:29

#42738

linked by PaulP, 2016-06-21 14:29

#1471704

linked by PaulP, 2016-06-21 14:29

#3376233

linked by PaulP, 2016-06-21 14:29

#2705005

linked by PaulP, 2016-06-21 14:29

#3866872

linked by PaulP, 2016-06-21 14:29

#580208

linked by PaulP, 2016-06-21 14:29

#5228033

unlinked by Horus, 2016-06-21 14:30

#1578747

linked by Horus, 2016-06-21 14:30

#1578744

linked by Horus, 2016-06-21 14:30

Sentence #546047

epo
Tio estas bonega ideo.

You cannot translate sentences because you did not add any language in your profile.

Add a language
cat
És una idea brillant.
dan
Det er en fremragende ide.
dan
Det er en glimrende idé.
dan
Det er en glimrende ide.
deu
Das ist eine brillante Idee.
deu
Das ist eine phantastische Idee.
deu
Das ist eine großartige Idee.
deu
Das ist eine ausgezeichnete Idee.
deu
Das ist ja eine tolle Idee.
deu
Das ist eine glänzende Idee.
deu
Es ist eine ausgezeichnete Idee.
deu
Das ist eine hervorragende Idee.
eng
That's a splendid idea.
eng
That's a brilliant idea.
eng
That's a great idea.
eng
That's a bright idea.
eng
That is an excellent idea!
eng
That's an excellent idea.
epo
Tio estas elstara ideo.
epo
Jen brila ideo.
fra
C'est une idée magnifique.
fra
C'est une excellente idée.
hun
Ez egy kitűnő ötlet.
ita
È un'idea eccellente.
ita
Quella è un'idea eccellente.
nld
Dat is een geweldig idee.
nld
Dat is een schitterend idee.
nld
Het is een uitstekend idee.
ron
Este o idee excelentă.
spa
Ésa es una idea brillante.
spa
Esa es una espléndida idea.
spa
Esa es una idea grandiosa.
spa
Esa es una idea fantástica.
ara
هذهِ فكرة رائعة.
ara
إنها فكرة جيدة.
ces
Je to skvělá myšlenka.
ces
To je skvělý nápad.
cmn
這是一個好主意。
这是一个好主意。
deu
Das ist ein großartiger Einfall.
eng
This is a great idea.
epo
Tio estas brila ideo.
epo
Bonega ideo.
epo
Ĝi estas bonega ideo.
epo
Ĝi estas mirinda ideo.
fin
Sepä loistava ajatus.
fra
C'est une brillante idée.
heb
זה רעיון מבריק.
heb
זה רעיון פגז.
heb
רעיון כביר!
heb
זה רעיון פנטסטי.
heb
זה רעיון נהדר.
heb
זה רעיון מעולה.
hun
Ez egy fantasztikus ötlet.
ido
Fikra Mo3tabara
ido
Esas bonega ideo.
ita
È un'idea splendida.
ita
È una splendida idea.
ita
È un'idea brillante.
ita
Quella è un'idea brillante.
ita
È una grande idea.
ita
Quella è una grande idea.
jpn
それは素晴らしい考えだ。
jpn
それはすばらしい考えですね。
jpn
それはすばらしい考えだ。
jpn
それはすばらしいおもいつきだ。
それはすばらしいおもいつきだ。
jpn
そいつは名案だ。
jpn
それはいいアイディアだ。
それはいいアイディアだ。
lit
Tai puiki mintis.
lit
Tai yra puiki mintis.
lit
Puiki mintis.
lit
Tai nuostabi idėja.
mkd
Тоа е одлична замисла.
mkd
Тоа е паметна идеја.
pol
To cudowny pomysł!
pol
To jest świetny pomysł!
pol
To jest super pomysł!
por
Ótima ideia.
por
Esta é uma ideia brilhante.
rus
Это блестящая идея.
rus
Это превосходная идея.
rus
Отличная идея.
rus
Это отличная идея.
rus
Это замечательная идея.
rus
Это отличная мысль!
slk
To je vynikajúci nápad.
spa
Es una buena idea.
spa
Es una gran idea.
spa
Esa es una excelente idea.
spa
Esa es una idea excepcional.
spa
Es una idea brillante.
spa
¡Esa es una idea excelente!
swe
Det var en bra idé.
tlh
qech chong 'oH.
toki
ni li lon e sitelen sona pi pona mute.
tur
Bu muhteşem bir fikir.
tur
O parlak bir fikir.
tur
O harika bir fikir.
tur
Harika bir fikir.
tur
O, parlak bir fikirdir.
tur
Bu mükemmel bir düşünce!
tur
O mükemmel bir fikir.
ukr
Це чудова ідея!
ukr
Це чудова ідея.

Comments

Pfirsichbaeumchen Pfirsichbaeumchen 2014-12-27 13:10 link permalink

Tio estas ...


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #3424673 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

mrr mrr 2014-12-29 15:59 link permalink

@Pfirsichbaeumchen Saluton ! Mi korektis tion :-)


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #3424673 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

al_ex_an_der al_ex_an_der 2014-12-29 18:22 link permalink

Dankon kaj saluton al vi! ☺


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #3424673 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

Horus Horus 2015-01-19 21:18 link permalink

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #3424673

Horus Horus 2016-06-21 14:30 link permalink

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #5228032