clear
{{language.name}} No language found.
swap_horiz
{{language.name}} No language found.
search

License

CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #547011.

L'anthropologiste étatsunienne Margaret Mead déclara un jour que l'on ne devrait jamais sous-estimer ce qu'un petit groupe de personnes dévouées peut accomplir.

added by sacredceltic, October 5, 2010 at 9:19 PM

#547011

linked by sacredceltic, October 5, 2010 at 9:19 PM

#547016

linked by sacredceltic, October 6, 2010 at 6:34 AM

#547020

linked by sacredceltic, October 6, 2010 at 6:34 AM

Sentence #547108

warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence volume_up Play audio Play audio recorded by {{vm.getAudioAuthor(vm.sentence)}} volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{translation.id}} has been added as a translation.
warning This sentence is not reliable.
edit Edit this translation content_copy Copy sentence volume_up Play audio Play audio recorded by {{vm.getAudioAuthor(translation)}} volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{translation.id}} has been added as a translation.
warning This sentence is not reliable.
edit Edit this translation content_copy Copy sentence volume_up Play audio Play audio recorded by {{vm.getAudioAuthor(translation)}} volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

Scott Scott October 5, 2010 at 10:52 PM October 5, 2010 at 10:52 PM link Permalink

Je crois que tu devrais utiliser états-unien. Article intéressant sur: http://fr.wiktionary.org/wiki/%C3%A9tats-unien

On devrait peut-être mettre le tag "Français du Canada".

sacredceltic sacredceltic October 5, 2010 at 11:25 PM October 5, 2010 at 11:25 PM link Permalink

je ne vois pas du tout en quoi cette étiquette "obscure" est justifiée...
"obscure" selon quelle définition ?

Scott Scott October 6, 2010 at 7:43 PM October 6, 2010 at 7:43 PM link Permalink

Le mot étatsunien n'est pas très fréquent.

sacredceltic sacredceltic October 6, 2010 at 8:19 PM October 6, 2010 at 8:19 PM link Permalink

si, tout à fait, c'est très loin d'être obscur. Il est en bonne place dans mon Robert. Les grands journaux français comme le Monde l'utilisent tout le temps, ainsi que la radio France inter et ça ne date pas d'hier. Comme les hispaniques, les français considèrent, à raison, que l'"Amérique" n'est pas le monopole des USA et qu'il convient donc, par respect pour les autres américains (la majorité d'entre eux) de faire la distinction.

http://www.monde-diplomatique.f...mcentetatsunis


Scott Scott October 6, 2010 at 8:34 PM October 6, 2010 at 8:34 PM link Permalink

À partir des années 1990, les termes « états-unien, étatsunien » ou « étasunien » sont utilisés épisodiquement par des publications telles que Le Monde ou le Courrier international.

dit le Wiktionnaire. Mais, je vais te donner le bénéfice du doute.

sacredceltic sacredceltic October 6, 2010 at 9:01 PM October 6, 2010 at 9:01 PM link Permalink

ben moi je l'utilise systématiquement. Je ne dois pas être le seul à respecter la majorité des américains.