menu
Tatoeba
language English
Register Log in
language English
menu
Tatoeba
Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

clear
{{language.name}} No language found.
swap_horiz
{{language.name}} No language found.
search

Lists

License

CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #411421.

Mojose!

added by Gyuri, October 7, 2010 at 10:56 PM

#411421

linked by Gyuri, October 7, 2010 at 10:56 PM

#635072

linked by martinod, November 25, 2010 at 3:23 PM

#635079

linked by Manfredo, November 25, 2010 at 3:36 PM

#4142255

linked by PaulP, May 3, 2015 at 8:16 AM

#4215983

linked by PaulP, May 23, 2015 at 6:04 PM

#4215981

linked by PaulP, August 25, 2015 at 10:02 AM

#4451444

linked by PaulP, September 21, 2015 at 5:42 AM

#814017

linked by PaulP, September 21, 2015 at 5:42 AM

#628065

linked by PaulP, September 21, 2015 at 5:42 AM

#5881922

linked by Raizin, March 9, 2017 at 11:57 PM

#4450928

linked by Raizin, March 9, 2017 at 11:59 PM

#433512

linked by Raizin, March 9, 2017 at 11:59 PM

#4523842

linked by PaulP, December 30, 2017 at 3:26 PM

#7584020

linked by stanyas, December 14, 2018 at 9:50 PM

#7583985

linked by stanyas, December 14, 2018 at 9:50 PM

#7584022

linked by stanyas, December 14, 2018 at 9:50 PM

#7584023

linked by stanyas, December 14, 2018 at 9:50 PM

#4546748

linked by PaulP, March 9, 2020 at 7:18 AM

Sentence #551795

warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence volume_up Play audio Play audio recorded by {{vm.getAudioAuthor(vm.sentence)}} volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence volume_up Play audio Play audio recorded by {{vm.getAudioAuthor(translation)}} volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence volume_up Play audio Play audio recorded by {{vm.getAudioAuthor(translation)}} volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

Esperantostern Esperantostern December 2, 2010 at 10:16 PM December 2, 2010 at 10:16 PM link Permalink

Ĉu la flago estas ĝusta? Se jes, kion ĝi signifas?

Eldad Eldad December 2, 2010 at 10:29 PM December 2, 2010 at 10:29 PM link Permalink

Ĝi signifas "cool!" en la angla (jes, Esperante).

Eldad Eldad December 2, 2010 at 10:31 PM December 2, 2010 at 10:31 PM link Permalink

En la germana, mi kredas ke la vorto estas "Geil!" (en la signifo de "cool!", "awesome!").