clear
{{language.name}} No language found.
swap_horiz
{{language.name}} No language found.
search

License

CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #552737.

Mi neniam antaŭe sciis por kio utilas la eterneco. Utilas por doni al ni la eblecon lerni la germanan.

added by Dejo, 2010-10-08 16:45

#552737

linked by Dejo, 2010-10-08 16:45

#663558

linked by qdii, 2010-12-12 20:09

#701084

linked by martinod, 2011-01-06 14:39

#779941

linked by ondo, 2011-03-05 17:01

#828150

linked by pliiganto, 2011-04-07 11:10

#659589

linked by martinod, 2011-05-06 15:46

#627869

linked by martinod, 2011-05-06 15:46

Mi neniam antaŭe sciis por kio utilas la eterneco. Ĝi utilas por doni al ni la eblecon lerni la germanan.

edited by Dejo, 2014-07-10 11:11

Sentence #552835

epo
Mi neniam antaŭe sciis por kio utilas la eterneco. Ĝi utilas por doni al ni la eblecon lerni la germanan.

You cannot translate sentences because you did not add any language in your profile.

Add a language
deu
Ich wusste vorher nie, warum es die Ewigkeit gibt. Sie gibt einigen von uns die Chance, Deutsch zu lernen.
eng
Never knew before what eternity was made for. It is to give some of us a chance to learn German.
fin
En ole ennen tiennyt, mihin tarvitaan iäisyyttä. Siitä on hyötyä, jos haluaa mahdollisuuden oppia saksaa.
fra
Je n'avais jusqu'alors jamais compris pourquoi l'éternité avait été faite. C'est pour laisser à certains d'entre nous une chance d'apprendre l'allemand.
nld
Ik had nooit begrepen waarvoor de eeuwigheid nuttig kon zijn. Ze is nuttig om ons de kans te geven Duits te leren.
pes
قبلاً هرگز نمی‌دانستم زندگی ابدی به چه دردی می‌خورد. به این درد می‌خورد تا امکان فراگیری آلمانی را پیدا کنیم.
spa
Hasta ahora no sabía para qué se había creado la eternidad. Es para darnos a algunos de nosotros una oportunidad para aprender alemán.
cat
No sabia perquè servia l'eternitat. És per donar a alguns de nosaltres una oportunitat d'aprendre l'alemany.
cmn
以前從來不知道永恆是為了什麼。它是為了給我們一些機會學習德語。
以前从来不知道永恒是为了什么。它是为了给我们一些机会学习德语。
epo
Antaŭe mi ne sciis, kial eterneco ekzistas. Ĝi donas kelkajn el ni la eblon lerni la germanan.
heb
קודם אף פעם לא ידעתי לשם מה נחוצים חיי נצח. הם מועילים כדי שנוכל ללמוד גרמנית.
kab
Lliɣ werǧin fhimeɣ iwumi yella weɣlul. Ziɣ iwakken ad izmiren kra deg-neɣ ad lemden talmant.
pol
Nigdy nie wiedziałem po co jest wieczność. Ona jest po to, byśmy mogli nauczyć się niemieckiego.
rus
До сих пор я не знал, для чего создана вечность. Она создана, чтобы дать иным из нас шанс выучить немецкий.
tur
Şimdiye kadar ebediyetin ne için var olduğunu bilmezdim. Aramızdan bazılarının Almanca öğrenmesine bir şans vermek içinmiş.
ukr
Раніше я не знав, навіщо потрібна вічність. А потрібна вона для того, щоб дати нам хоч якийсь шанс вивчити німецьку.

Comments

GrizaLeono GrizaLeono 2014-07-08 15:47 link permalink

Utilas ... Mi aldonus "Ĝi": Ĝi utilas por ...

GrizaLeono GrizaLeono 2014-07-08 15:47 link permalink

Utilas ... Mi aldonus "Ĝi": Ĝi utilas por ...

Dejo Dejo 2014-07-10 11:11 link permalink

Dankon