clear
{{language.name}} No language found.
swap_horiz
{{language.name}} No language found.
search

License

CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence is original and was not derived from translation.

No one shall be subjected to arbitrary arrest, detention or exile.

added by jakov, 2010-10-09 15:46

#554677

linked by Leono, 2010-10-09 15:51

#554723

linked by Leono, 2010-10-09 16:04

#570577

linked by jakov, 2010-10-17 20:27

#823683

linked by Samer, 2011-04-04 12:09

#1614915

linked by hitori37, 2012-06-08 23:30

#4781404

linked by stifler86, 2015-12-21 07:59

#5152226

linked by gorkaazk, 2016-05-19 21:35

#7815485

linked by Thanuir, 2019-03-18 09:58

#7866096

linked by Thanuir, 30 days ago

Sentence #554659

eng
No one shall be subjected to arbitrary arrest, detention or exile.

You cannot translate sentences because you did not add any language in your profile.

Add a language
ara
لا يجوز القبض على أي إنسان أو حجزه أو نفيه تعسفاً.
deu
Niemand darf willkürlich festgenommen, in Haft gehalten oder des Landes verwiesen werden.
epo
Neniu suferu arbitrajn areston, malliberigon aŭ ekzilon.
eus
Inor ezingo da arrazoirik gabe atxilotu, preso hartu edo erbesteratu.
fin
Ketään ei saa mielivaltaisesti pidättää, vangita tai ajaa maanpakoon.
fkv
Kethään ei piä panna arresthiin tahi fankilhaan eli ajjaat pois maasta ilman eellytystä.
ita
Nessuno individuo potrà essere arbitrariamente arrestato, detenuto o esiliato.
rus
Никто не может быть подвержен произвольному аресту, задержанию или изгнанию.
spa
Nadie podrá ser arbitrariamente detenido, preso ni desterrado.
fra
Nul ne peut être arbitrairement arrêté, détenu ou exilé.
fra
Nul ne doit être arbitrairement arrêté, détenu en prison ou exilé du pays.
por
Ninguém será arbitrariamente preso, detido ou exilado.

Comments

jakov jakov 2010-10-09 15:46 link permalink

Universal Declaration of Human Rights
Article 9