clear
{{language.name}} No language found.
swap_horiz
{{language.name}} No language found.
search

License

CC BY 2.0 FR

Audio

  • Recorded by: oromashka
  • License: for Tatoeba only

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #5374412.

Тома послали до Бостона.

added by oromashka, December 10, 2016 at 7:26 AM

#5374412

linked by oromashka, December 10, 2016 at 7:26 AM

Sentence #5673196

volume_up Play audio Play audio recorded by {{vm.getAudioAuthor(vm.sentence)}} volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
Translations
chevron_right
{{translation.text}}
warning This sentence is not reliable.
edit Edit this translation volume_up Play audio Play audio recorded by {{vm.getAudioAuthor(translation)}} volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
Translations of translations
chevron_right
{{translation.text}}
warning This sentence is not reliable.
edit Edit this translation volume_up Play audio Play audio recorded by {{vm.getAudioAuthor(translation)}} volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info

Comments

deniko deniko November 7, 2017 at 11:01 AM November 7, 2017 at 11:01 AM link Permalink

Усвідомив, що я вживав у родовому відмінку "до Бостону" та "до Бостона" практично interchangeably.

Але словник стверджує, що закінчення має бути "-у".

http://www.slovnyk.ua/index.php...CE%D1%D2%CE%CD

У своїх реченнях виправив.

Не люблю цей родовий відмінок із-за "-а/-у"

oromashka oromashka November 7, 2017 at 7:25 PM November 7, 2017 at 7:25 PM link Permalink

Зараз буду сперечатися :)

Цьому джерелу я довіряю більше: http://litopys.org.ua/pravopys/rozdil4.htm
§ 112. Відмінювання географічних назв
1. Географічні назви з іменниковми закінченнями — українські, а також іншомовні — відмінюються як звичайні іменники I, II, III відмін

http://litopys.org.ua/pravopys/rozdil2.htm#par48
2. Іменники чол. роду в родовому відмінку однини приймають закінчення -а (у твердій та мішаній групах), -я (у м’якій групі), коли вони означають:
г) назви населених пунктів: Воронежа, Голосієва, Житомира, Києва, Лондона, Луцька, Миргорода, Новгорода, Парижа, Святошина, Тернополя, Харкова.

deniko deniko November 8, 2017 at 6:23 AM November 8, 2017 at 6:23 AM link Permalink

От халепа! Тепер буду міняти все назад :)